прижаться русский

Перевод прижаться по-испански

Как перевести на испанский прижаться?

прижаться русский » испанский

estrecharse acurrucarse acomodarse acariciar abrazar

Примеры прижаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский прижаться?

Субтитры из фильмов

Некому поцеловать вас на ночь. Нет теплых, заботливых рук, не к кому прижаться.
Sin nadie para arroparos por la noche, sin una trompa dulce y cálida que os abrace.
Прижаться дуг к другу.
Arrimaros.
Я хотел прижаться к ней рыдать у нее на плече, и уговорить на оральный секс.
Quería abrazarla contra mí, llorar en su hombro y practicar el sexo oral.
Смотреть на тебя, прикасаться к тебе, прижаться, обнять тебя.
Mirarte. Tocarte. Mirarte.
Я только хотел прижаться к тебе.
Sólo quiero un abrazito.
Сильно прижаться к земле, так?
Vale, me estiro.
Потому что у Вас такая грудь, которая вызывает желание прижаться к Вам. И еще потому, что я чувствую, что что-то произойдет.
Por sus senos sugestivos se que algo va a pasar.
Это было- прижаться или умереть!
Era acurrucarse o morir.
Тебе просто нужен кто-то к кому можно прижаться.
Necesitas alguien en quien apoyarte.
Да в его возрасте он может прижаться к дереву - и у него встанет.
Porque a su edad se podría frotar contra un árbol y empalmarse.
Как я хочу обнять тебя, прижаться покрепче и никогда не отпускать!
Quiero abrazarlo y apretarlo y tenerlo cerca.
Открыть еще одну бутылку вина, прижаться на диване.
Abrir otra botella de vino, acurrucarse en el sofá.
Ты мечтал прижаться к ней своим обнажённым телом.
Ansiabas sentir el contacto de su cuerpo desnudo contra el tuyo.
Эрвин никогда раньше не ездил на мотоцикле сзади, так что. возможно, на повороте он отклонился вместо того, чтоб прижаться, и Гектор потерял равновесие.
Irwin nunca había viajado en la parte trasera de una moto así que quizá al virar se inclinó hacia fuera e hizo perder el equilibrio a Héctor.

Возможно, вы искали...