провизия русский

Перевод провизия по-французски

Как перевести на французский провизия?

Примеры провизия по-французски в примерах

Как перевести на французский провизия?

Простые фразы

У нас кончается провизия.
Nos provisions s'épuisent.

Субтитры из фильмов

Провизия для двухчасового перелета?
Ce sont les provisions pour un vol de deux heures?
Нам нужна провизия.
Il nous faudra des vivres.
Ульф, тебе нравиться провизия, которую ты нашёл?
Ulf, t'aimes les provisions qu'on a trouvées?
Чем можем вам помочь, капитан? Нужны медикаменты, провизия?
Y a-t-il quoi que ce soit que nous puissions faire pour vous?
Снаряжение укомплектовано, провизия получена.
Ravitaillements et munitions à bord. - Je vous remercie.
В других провизия.
L'autre est remplie de vivres.
Провизия - не проблема.
Pas de problème pour le mazout et le ravitaillement, mais.
Нам нужна провизия.
Il nous faut aussi des provisions.
Пять заложников, катер и провизия.
Je vous laisse le choix des otages.
Здесь провизия для поста, верно?
Et ce sont les provisions pour le poste, non?
Где провизия?
Et nos vivres?
Нужен перечень материалов, оставшихся у англичан. Провизия, боеприпасы, всё.
Je veux l' inventaire de tout ce que la 43ème Britannique nous laisse.
Вот почему тебе не нужна дополнительная провизия?
C'est pour ça que vous n'avez pas rajouté de rations?
Почти вся провизия стала несъедобной.
Presque plus rien n'était comestible.

Возможно, вы искали...