прозвучать русский

Перевод прозвучать по-французски

Как перевести на французский прозвучать?

прозвучать русский » французский

résonner retentir rendre un son sonner réverbérer

Примеры прозвучать по-французски в примерах

Как перевести на французский прозвучать?

Субтитры из фильмов

Профессор,. это может прозвучать странно, но я и Элис хотим пожениться и хотим узнать не проведёте ли вы церемонию?
Professeur, ça peut vous sembler idiot, mais. Alice et moi voulons nous marier. On se demandait si vous pourriez célébrer la cérémonie.
Это должно было прозвучать как комплимент.
Il est en 2e année.
Это может прозвучать глупо, но не мог бы ты.
Ça peut paraître stupide, mais pour changer, pourrais-tu.
Это может прозвучать несколько странно но моя подруга вон там которая готовит, кстати,.. Она думает, что вы миленький.
Ça va avoir l'air bébête. mais mon amie là-bas. qui cuisine, d'ailleurs. vous trouve mignon.
В общем, Джерри, это может прозвучать глупо но когда мы только познакомились, я думал, что тебя зовут Гэри.
Écoute, Jerry, ça peut paraître idiot. À notre première rencontre, je t'ai appelé Gary.
Может прозвучать глупо, но я чувствую между нами какую-то странную связь.
Ça va sembler bête, mais je sens entre nous un étrange. lien.
Я знаю, это может прозвучать странно, но думаю, Пророки хотели, чтобы я разбил табличку.
Je sais que ça peut paraître étrange, mais je crois que les Prophètes voulaient que je casse la stèle.
Я понимаю, это может прозвучать глупо. Словно сцена из кино, где умирающий отец призывает к себе блудного сына, но ситуация та же.
C'est idiot et ça peut paraître ridicule, mais comme dans le film où le type recherche son fils disparu, c'est la même scène.
Это может прозвучать слегка. Но не хотели бы как-нибудь выпить кофе со мной?
Ca va sembler un peu. mais ca vous dirait qu'on prenne un café, un jour?
Боюсь, это может прозвучать банально.. номысегодняпоняли, кто был настоящим животным.
Au risque de me faire traiter de donneuse de lecons. cette histoire nous a montré lequel était le plus bête.
Опять-таки, это может прозвучать как половая дискриминация.
Sans vouloir paraître sexiste.
Ну, я мог бы сказать что-нибудь про пастуха ведущёго даже самых своенравных овец своего стада но это может прозвучать неискренне.
Je te dirais bien qu'un berger guide même ses brebis galeuses, mais ce serait hypocrite.
Ну, это могло прозвучать обидно, но она не хотела.
Je suis certain qu'elle s'est mal exprimé.
Это должно было прозвучать более..
Je voulais que ce soit plus.

Возможно, вы искали...