прозвище русский

Перевод прозвище по-французски

Как перевести на французский прозвище?

прозвище русский » французский

surnom sobriquet pseudonyme nom signature patronyme nom de famille alias

Примеры прозвище по-французски в примерах

Как перевести на французский прозвище?

Простые фразы

Почему у тебя такое прозвище?
Pourquoi est-ce ton surnom?

Субтитры из фильмов

Кандидат наверняка простит меня за то, что я упомянул прозвище, под которым он был известен ранее.
Il ne connaît pas son propre nom!
Это прозвище появилось у меня в детстве.
C'est un surnom que j'avais môme.
Клотильда рассказала мне о вашем прозвище.
Nous avons tous adopté le surnom que vous a donné Clotilde.
Это ласковое прозвище.
Ça vous dérange?
Какое смешное прозвище.
Quel surnom parfaitement ridicule!
Меня Платоном зовут, Каратаев прозвище.
Mon nom c'est Platon. Enfin, Karataïev.
Прозвище серийного убийцы женщин.
Surnom d'un tueur en série de femmes.
Я подумал: лишь бы случайно. не всплыло мое прозвище, иначе зачем вообще туда ехать?
J'étais en train de penser. J'espère qu'on ne va pas avoir d'ennuis avec mon nom, là-bas.
Джо Колледж наносит удар. Примечание: Джо Колледж - прозвище студентов американских колледжей.
Joe Université a perdu.
Это прозвище.
Pinky?
Его прозвище в институте было Гоген. Гоген?
Vous saviez que son surnom à l'université était Gauguin?
В 8-й армии мы дали ему прозвище.
On lui avait donné un surnom.
Ты пожалеешь, что вспомнила об этом прозвище.
Non! Non! Non!
Да, сэр. Я полагаю это прозвище?
L crois que c'est le sobriquet, monsieur, oui.

Из журналистики

В дополнение к его пустым угрозам увеличения процентных ставок, ЕЦБ грозит получить прозвище центрального банка, который лает, но не кусает (специалист по поведению животных знает, что лай и кусание заменяют друг друга, а не дополняют).
Avec ses menaces ineptes d'augmenter les taux d'intérêt, elle risque d'être considérée comme la banque centrale qui aboie, mais ne mord pas (les chiens qui aboient ne mordent pas).

Возможно, вы искали...