ранить русский

Перевод ранить по-французски

Как перевести на французский ранить?

Примеры ранить по-французски в примерах

Как перевести на французский ранить?

Простые фразы

Я не хочу ранить чувства своего сына.
Je ne veux pas blesser les sentiments de mon fils.
Тебя могло ранить.
Tu aurais pu être blessé.
Тебя могло ранить.
Tu aurais pu être blessée.
Вас могло ранить.
Vous auriez pu être blessée.
Вас могло ранить.
Vous auriez pu être blessées.
Вас могло ранить.
Vous auriez pu être blessé.
Вас могло ранить.
Vous auriez pu être blessés.

Субтитры из фильмов

Я так взволнована и тронута, но я не хочу ранить отца.
Je suis ravie et tentée, mais je ne veux pas blesser mon père.
Конечно нарочно, чтобы ранить моего отца.
Evidemment, pour blesser mon père.
Вы ведь пытаетесь не ранить меня.
Vous essayez de m'épargner?
Ты можешь упасть и кого-нибудь ранить.
Tu pourrais tomber et blesser quelqu'un.
Хорошо, Джоуи. Помни, Джоуи, это настоящее ружье с настоящей пулей, ты можешь кого-то ранить, даже убить!
Puis tu vises. comme ça c'est bien.
Я не хотел тебя ранить.
Je ne voulais pas te blesser.
Мы же не хотим ранить чувства Озгуда.
Aprês tout, on ne veut pas vexer Osgood.
В помеченное голубым бейте, когда хотите ранить.
Dans le bleu, vous l'estropiez.
Он выстрелил, чтобы ранить его, и промахнулся.
Il a tiré pour le blesser, mais a manqué son but.
Извини, Сюзан, Я не хочу ранить тебя, но вернись в реальность.
Je suis désolé, Susan, je ne veux pas te blesser, mais il est temps de revenir à la réalité.
Они боятся ранить женщину.
Ils ont peur de toucher la femme.
Оно определенно устойчиво, но его можно ранить. А значит, можно и убить.
La créature est résistante, mais peut être blessée et donc tuée.
Тебя можно ранить, верно?
Tu es blessé, n'est-ce pas?
Я не хочу их ранить.
Je ne veux pas les blesser.

Из журналистики

Потеря доверия, если она все-таки случается, может ранить сильно и быстро.
Lorsque se profile la perte de crédibilité, elle peut avoir des conséquences dramatiques.
Даже небольшого количества ядерных материалов достаточно, чтобы убить и ранить сотни тысяч невинных людей.
La moindre quantité de matériau nucléaire pourrait tuer ou blesser des centaines de milliers d'innocents.
Чтобы прекратить беззаконие, палестинская служба безопасности должна отменить неприкосновенность, которой пользуются вооружённые люди, безнаказанно использующие своё оружие, чтобы ранить и убивать людей и уничтожать их собственность.
Pour mettre fin au désordre anarchique, il est crucial que les responsables de la sécurité palestinienne lèvent la protection accordée aux individus qui utilisent leurs armes en toute impunité pour blesser, tuer et détruire.

Возможно, вы искали...