растоптать русский

Перевод растоптать по-французски

Как перевести на французский растоптать?

растоптать русский » французский

écraser fouler

Примеры растоптать по-французски в примерах

Как перевести на французский растоптать?

Субтитры из фильмов

Короткий порыв растоптать что-то живое.
Un léger désir de piétiner un être vivant.
За 22 секунды я могу оторвать тебе башку, блядь, и растоптать её нахуй на асфальте.
Je pourrais t'écraser la tête comme un insecte, et en décorer la rue.
Растоптать это мерзкое чувство стыда, даже если оно начнет давить на нас.
Et aplatir ce sale sentiment de honte, même s'il va commencer par nous mettre au tapis.
Мы должны растоптать их.
Nous devons les éradiquer.
Не дай им растоптать себя.
J' aurai tout vu!
Я не позволю тебе растоптать эту мечту и превратить в посмешище все, на чем стоит конкурс.
Tu ne vas pas le piétiner et ridiculiser l'élection!
Это все равно что взять мою голову, и растоптать ногами.
Mais c'est à prendre sa tête et à se la fouler aux pieds!
Подумай, кому ты готова поверить?! Тому, кто переполнен ненавистью к тебе и сделал всё, чтобы растоптать тебя!
Cette confiance soudaine est absurde, envers quelqu'un qui t'a tellement haïe et humiliée!
Назови причину. Не считая того факта, что ты обманула меня с целью растоптать. Это не правда, и ты знаешь это.
Non, j'ai réfléchi, et le problème du cinéma, c'est qu'on n'arrête jamais de se demander si on a assez de talent pour assurer.
Вы действительно думаете, что Асгарды или ТокРа побегут спасать нас. когда Гоаулды окончательно решат растоптать нас?
A votre avis, les Asgards et les Tok'ras voleront à notre secours quand les Goa'ulds nous écraseront?
Давайте посадим вас обоих на сцену, где мы сможем растоптать вас, как дыни.
Venez donc sur scène où l'on pourra mieux vous cuisiner.
А ты, ты готов всё растоптать.
Et toi? Tu traites tout avec résistance.
Эти девчонки могу вознести или растоптать тебя в этом городе.
Ces filles font et défont les réputations dans cette ville.
Прибереги их до того дня, когда с единомышленниками ты будешь в силах сбросить ее вниз и растоптать.
Un jour, si d'autres en font de même, révélez vos sentiments. Et si vous en avez l'opportunité, mettez-la à terre, et détruisez-la.

Возможно, вы искали...