растоптать русский

Перевод растоптать по-итальянски

Как перевести на итальянский растоптать?

растоптать русский » итальянский

calpestare schiacciare pestare violare allargare troppo

Примеры растоптать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский растоптать?

Субтитры из фильмов

За 22 секунды я могу оторвать тебе башку, блядь, и растоптать её нахуй на асфальте.
In 22 secondi, posso staccarti la testa come ad un insetto del cazzo e spalmarla su quest'asfalto del cazzo.
Мы должны растоптать их.
Dobbiamo eliminarli.
Подобные атаки призваны опозорить генерала в глазах Империи и растоптать его авторитет как полководца.
Questi attacchi mirano a screditare il generale agli occhi dell'Impero. A fargli sopportare una sconfitta dopo l'altra.
Не считая того факта, что ты обманула меня с целью растоптать.
Diciamo perché mi hai illuso per il semplice gusto di potermi calpestare.
Эти девчонки могу вознести или растоптать тебя в этом городе. Привет.
Queste ragazze possono inserirti o farti fuori da questa citta'.
Прибереги их до того дня, когда с единомышленниками ты будешь в силах сбросить ее вниз и растоптать.
Ma un giorno, con altri che avranno la tua stessa intenzione, usale entrambe, e, se potrai farlo, abbattila e distruggila.
Как будто она хочет пнуть кого-нибудь, растоптать клумбу с цветами и дать кому-нибудь по башке.
Sembra che voglia sculacciare tua madre, calpestare le tue aiuole ubriacarsi alla morte e spaccare la testa a qualcuno. E sentite. sentite che rumore!
Ну, я не показывал вида, но. Ребята сказали, что он пытался серьезно растоптать меня.
Cioe', ero privo di sensi, ma. ma i ragazzi mi hanno detto che ha cercato davvero di massacrarmi di botte.
Значит, позволишь ему растоптать его карьеру, чтобы искупить его грехи.
Sei solo arrabbiata che l'abbia fatto. Lascia che si bruci la carriera per espiare i suoi peccati.
Не открывай свое сердце каждому, потому что кто-нибудь может мимоходом разбить его на две части, бросить его на землю и растоптать.
Non esporre cosi' i tuoi sentimenti, perche' arrivera' qualcuno, li fara' a pezzi, li buttera' per terra e li calpestera'.
Но кое-кто, в своей бесконечной мудрости, решил растоптать его на сотню осколков.
Ma qualcuno, nella sua infinita saggezza, ha deciso di schiacciarla e ridurla in centinaia di pezzi.
Я плачу чтобы растоптать этого ублюдка.
Vedere l'orgoglio di quel succhiacazzi calpestato dai miei piedi non ha prezzo.
Любая группа, достаточно большая, чтобы растоптать меня насмерть.
Qualsiasi gruppo abbastanza grande da potermi uccidere calpestandomi.
Они могут тебя возвысить и растоптать.
Alcuni ti innalzano, altri ti sbattono a terra.

Возможно, вы искали...