рог русский

Перевод рог по-французски

Как перевести на французский рог?

рог русский » французский

corne trompe cor cor de chasse coquille clairons clairon bois

Примеры рог по-французски в примерах

Как перевести на французский рог?

Простые фразы

Этот рог острый.
Cette corne est pointue.

Субтитры из фильмов

Охотничий рог!
Une trompe!
Столь же вредно не трубить в рог, как и трубить слишком громко.
Murmurer ses louanges sonne aussi faux que de les hurler.
Если мы не протрубим в рог, кто это сделает за нас?
Si on ne chante pas, qui le fera?
Однажды его следы обнаружили на берегу бухты. Жители уверяют, что ночью он мчался верхом на дельфине и громко трубил в рог.
Les uns signalaient sa présence sur les plages de la baie, d'autres affirmaient l'avoir vu la nuit caracolant à dos de dauphin en soufflant dans une conque.
Обуздай свое время, пока ночь не вступит в свои права. пока не затрубит рог, пока языки пламени не вознесутся ввысь, пока дьявол не схватит души наших притеснителей.
Attendons que la nuit soit bien commencée, et lorsque les cornes sonneront et les flammes s'élèveront que le diable Hath aura prit les âmes de nos ravisseurs.
Рог. Вот как он ее называл.
Il appelait ça une conque.
Задудит в рог - и сразу мама выбегала.
Il soufflait dedans pour appeler sa mère.
Я был с ним, когда он нашел рог.
J'étais avec lui quand il a trouvé la conque.
Мы поступим так: желающий что-то сказать поднимает руку как в школе и получает рог.
Chacun devra lever la main, et alors je lui donnerai la conque.
У меня рог!
J'ai la conque!
У него рог.
Il a la conque.
У Хрюши рог!.
Piggy a la conque.
Протруби в рог.
Souffle dans la conque.
Да и все равно рог не значит ничего на этой стороне острова.
De toute façon, la conque ne compte pas sur cette partie de l'île.

Из журналистики

На протяжении всего одного десятилетия Африканский Рог пережил три засухи, за которыми последовали тяжелые кризисы.
En un peu plus de dix ans, la Corne de l'Afrique a été victime de trois sécheresses, suivies de graves crises.
НАЙРОБИ. В очередной раз голод преследуют Африканский Рог.
NAIROBI - Une fois encore, la famine sévit dans la corne de l'Afrique.
И, наконец, региональная политика крайне неустойчива, оставляя Рог чрезвычайно уязвимым перед конфликтами.
Enfin, la situation politique régionale est très instable, laissant la corne très vulnérable aux conflits.