сертификат русский

Перевод сертификат по-французски

Как перевести на французский сертификат?

сертификат русский » французский

certificat titre ticket références pièce d’identité pièce lettre de créance garantie document diplôme billet acte

Примеры сертификат по-французски в примерах

Как перевести на французский сертификат?

Субтитры из фильмов

Завтра, наконец, я получу сертификат на право собственности.
Demain, j'irai chercher le certificat de propriété.
Новый сертификат на клеймо с двумя треугольниками.
Voilà votre certificat pour le double triangle.
Я поеду в город и найду наш сертификат на покупку земли.
Je vais en ville signer le certificat de papa.
У меня в руках сертификат, подтверждающий, что Леонард Стивен Воул является донором в больнице северной части Лондона, и его кровь группы ноль.
J'ai là un certificat selon lequel Léonard Stephen Vole est un donneur à l'hôpital. Et son sang est du groupe O.
Вы получили свидетельство Помощника в 1937 году а свой сертификат на управление судами в 1940 году.
Vous avez obtenu le certificat de second en 1937 et celui de capitaine en 1940.
Вследствие этого два корабля были разрушены шесть человек погибли, а офицер навсегда потерял свой сертификат.
À la place, deux navires ont été détruits, six hommes sont morts et l'officier en question a perdu sa licence à jamais.
Ваш сертификат на право управления судном приостановили на три месяца по причине вашей халатности.
Votre licence de navigation vous a été retirée durant trois mois à cause de votre négligence.
Все, о чем я мог думать, это мой сертификат.
Je ne pensais qu'à ma licence.
Если я позволю утопить судно на глубине, то смогу забыть о Таггарте но тогда я потеряю шанс доказать факт саботажа, а вместе с ним - и свой сертификат.
En le laissant sombrer en eaux profondes, adieu Taggart. Mais je n'aurais plus l'occasion de prouver qu'il avait été saboté et ma licence aussi.
Подойдут, например, права другого штата. Сертификат о пригодности автомобиля.
Carte grise, et tout.
Я получила свой сертификат медсестры два года назад.
Je suis infirmière depuis deux ans.
Сертификат прививок.
Un certificat de vaccination.
Это королевский сертификат, данный тебе при рождении.
C'est un certificat de naissance royal.
Купи мне евродолларовый депозитный сертификат на 20 июня золота на 20 марта и продай марки на 10 сентября.
Achète 20 CD en eurodollar surjuin, 20 Or, payables sur mars.

Из журналистики

С приходом глобализации семенным компаниям разрешили продавать семена, на которые компании сделали сертификат об их безопасности.
Avec l'arrivée de la mondialisation, les sociétés ont été autorisées à vendre des semences dont elles avaient elles-mêmes défini la biosécurité.
По крайней мере, в Финляндии все, что требуется от правительства - это сертификат проверки, который стоит 100 евро (около 135 долларов США).
En Finlande, au moins, il suffit juste d'un contrôle technique du gouvernement qui coûte environ 100 euros (soit 135 dollars).

Возможно, вы искали...