собор русский

Перевод собор по-французски

Как перевести на французский собор?

собор русский » французский

cathédrale concile

Примеры собор по-французски в примерах

Как перевести на французский собор?

Простые фразы

Собор Парижской Богоматери - самый посещаемый исторический памятник Европы.
Notre-Dame de Paris est le monument historique le plus visité d'Europe.
Сильнейший пожар уничтожает Собор Парижской Богоматери.
Un violent incendie ravage la cathédrale Notre-Dame de Paris.
Сильнейший пожар уничтожает парижский собор Нотр-Дам.
Un violent incendie ravage la cathédrale Notre-Dame de Paris.
Собор Парижской Богоматери - один из самых посещаемых памятников в мире.
Notre-Dame de Paris est l'un des monuments les plus visités au monde.
Мы посетим Реймский собор.
Nous allons visiter la cathédrale de Reims.

Субтитры из фильмов

Как-то раз я ехал в автобусе. -. и смотрел на собор. - И тут тебя осенило?
J'ai eu l'idée un jour dans un bus. en passant devant une cathédrale.
В 120 километрах находилась её цель - собор Парижской Богоматери.
Son objectif, à 120 km : la cathédrale de Notre-Dame.
Собор Святого Петра уже в огне. И также Новая биржа.
St-Paul et la nouvelle Bourse sont déjà en flammes.
Мне надо забежать в Собор Парижской Богоматери забронировать места для полуночной мессы.
Je dois trouver des places pour la messe de minuit à Notre-Dame.
Мне видится собор, священник, море цветов.
J'imaginais une cathédrale.
Послушайте интересно, разрешит Вселенский собор священникам жениться?
C'est vrai que bientôt, les prêtres se marieront? J'en doute.
Смотри! Собор.
Oh, la cathédrale!
Не успеем до холодов собор расписать.
Nous ne finirons jamais avant les froids.
Что значит для меня этот собор?
Cette cathédrale, que représente-t-elle pour moi?
Сила, что построила собор, была ли это твоя любовь?
Cette force qui a bâti ma cathédrale, serait-ce ton amour? Dis-le-moi.
Он разыскивает собор, а не замок.
Il cherche une cathédrale, pas un château.
Собор, покинутый сушей.
Elle est abandonnée en pleine mer.
А когда настанет прилив. этот собор забудется в море. как и я.
À l'heure de la marée, cette église abandonnée en pleine mer. c'est moi.
Ты нашел собор?
As-tu trouvé ta cathédrale?

Из журналистики

Один из вопросов, на которые Собор не смог ответить удовлетворительным образом на протяжении почти трех столетий, касался его отношения к экономике и обществу.
Une des questions que l'Église ne put traiter de manière satisfaisante pendant près de trois siècles portait sur son attitude envers l'économie et la société.
Но тот факт, что эта система работала почти для всех, был последним контрфорсом, подпирающим этот кафедральный собор.
Mais le fait que le système ait fonctionné pour presque tout le monde représente le pilier final de cette cathédrale.

Возможно, вы искали...