совмещение русский

Примеры совмещение по-французски в примерах

Как перевести на французский совмещение?

Субтитры из фильмов

Коксиан это не инверсия Вашего имени, а совмещение Кокс и Дориан.
Coxian n'est pas l'adjectif tiré de votre nom, c'est une fine combinaison de Cox et Dorian.
Совмещение высокотехнологичных по самой своей природе исследований космоса с банально неработающим туалетом неизбежно вызовет смех.
C'est la juxtaposition de la haute technologie spatiale et de la banalité de toilettes dysfonctionnelles qui fait le ressort humoristique.
Я обожаю Бо, но она должна прекратить это совмещение.
J'adore Bo, mais faut qu'elle arrête son numéro de jongleuse.
Вы предлагаете совмещение с кайдзю?
Vous suggérez de dériver avec un kaiju?
Отключи их. Главное - совмещение.
Reste dans la dérive.
Совмещение - это молчание.
Elle est silence.
Начато невральное совмещение.
Dérive par interface neuronale initialisée.
Совмещение прекращено.
Séquence de dérive avortée.
Сегодня совмещение было сильным.
Aujourd'hui, la dérive était forte.
Совмещение.
La dérive.
Видимо, совмещение элементов оскароносных фильмов не делает кино захватывающим.
Apparemment, rassembler des éléments des films primés aux Oscars ne fait pas un film convaincant.
Это значит спецэффекты, это значит совмещение с зеленым экраном. Да что я говорю?!
Ce qui veut dire effets spéciaux, ce qui veut dire écran vert.
Ну, тяжелая ноша, совмещение двух должностей, прочие банальности.
Tu risques d'être dépassée, le fait de porter deux casquettes.
Ага. Я всей душой за совмещение приятного с полезным.
Oui, je suis totalement pour mélanger travail et plaisir.

Из журналистики

Но совмещение практики консультирования и аудита выдвигает новые извращенные стимулы: стремление угодить клиенту, который не любит неблагоприятных отчетов.
Mais la relation entre les pratiques de conseil et de contrôle des comptes amène d'autres motivations perverties : une motivation pour contenter les clients qui n'apprécient pas les rapports défavorables.
Такие формы вмешательства очень практичны и их совмещение с другими программами в области здравоохранения еще больше снижает их стоимость.
Outre que de telles interventions sont extrêmement rentables, les associer entre elles et les combiner avec d'autres programmes de santé réduit encore plus les coûts.
Трансляторы необходимы для сложных трансформаций, в ходе которых требуется совмещение многих бизнес-функций.
Les traducteurs sont indispensables aux efforts complexes de transformation qui portent de manière transversale sur plusieurs fonctions commerciales.
Ко всем типам новаторства применим единый подход: определение ключевых потребностей рынка, совмещение их с ограничениями технологий и расширение границ современного мышления.
En effet, une approche commune - définir les besoins fondamentaux du marché, envisager les contraintes à leur satisfaction et repousser les limites de la pensée actuelle - s'applique à tous les types d'innovation.

Возможно, вы искали...