спереть русский

Перевод спереть по-французски

Как перевести на французский спереть?

спереть русский » французский

chiper piquer comprimer

Примеры спереть по-французски в примерах

Как перевести на французский спереть?

Субтитры из фильмов

Спереть пару побрякушек это одно, но на мокруху я не подписывался.
Localiser des bijoux est une chose, mais tuer en est une autre.
Пойми, нам надо спереть куртку для тебя и все остальное.
Tu comprends ça? On va devoir te voler un blouson.
Ты только что собирался спереть самолет!
T'allais voler un avion!
Но знаешь, что меня сводит с ума? У меня был шанс спереть пару полотенец из отеля, а я его упустила.
Mais il a sûrement fini par la foutre dans l'eau pour pas laisser d'empreintes.
Я слышал, как ты по телефону хотел на меня все спереть!
Je t'ai entendu dire que c'était ma faute.
Эй, Эрик, это было крутой отжиг - спереть мои шмотки.
Super, le coup des fringues.
Они пытались спереть груз. Мы проследили и нашли товар.
On a ramené les voleurs chez eux et on a découvert ça.
Пытаетесь спереть конфеты из торгового аппарата?
Essayer de voler des bonbons d'un distributeur?
Ребята из Нью-Берна пытались спереть нгашу соль.
Des types de New Bern ont essayé de voler notre sel.
Ты спёр мой укол, но тебе не спереть то, что я в центре внимания.
T'as piqué mes médocs, tu piqueras pas mon moment.
Прикинь, какой урод может спереть у человека велик?
Quelle sorte de loser volerait le vélo d'un type?
Как ты посмел спереть нашу собаку? - А?
Comment avez vous osé voler notre chien?
Да он даже собачку у бабульки спереть не сможет!
Ils ne pourraient pas voler un chien à une mamie!
Да и в любом случае, если бы ты попытался взять её сумки, она бы решила, что ты хечешь их спереть.
De toute façon, si tu l'aidais avec ses sacs, elle croirait que tu essaies de la voler.

Возможно, вы искали...