спешно русский

Перевод спешно по-французски

Как перевести на французский спешно?

Примеры спешно по-французски в примерах

Как перевести на французский спешно?

Субтитры из фильмов

Что вы так спешно искали сейчас?
Que cherchiez-vous si fort?
У спешно?
Il a du succès?
Спешно?
Pressé!
Если вы имеете хоть какое-то влияние на свою любовницу, м-м Декри, посоветуйте ей послать мне требуемую сумму весьма спешно.
Monsieur, si vous avez un peu d'influence sur votre maîtresse, Mme Decrey, conseillez-lui donc de m'adresser rapidement ce que je veux.
Нас спешно собрали здесь! Сколько нам ещё ждать?
Combien de temps allons-nous attendre?
Вам было спешно, сейчас придется ждать до утра.
Vous étiez pressés, vous attendrez jusqu'au matin.
Тебе спешно?
Attends!
Почему профессор Лефевр так спешно удаляется?
Ma cosa aveva il professore Lefèvre perché é andato via del corso.
И оно спешно занимает все тело.
Ca se propage rapidement dans tout le corps.
Потом он спешно отослал одежду в чистку.
On a les vêtements qu'il a fait nettoyer d'urgence.
ИЗВИНИТЕ, ЭТО спешно.
Excusez, c'est urgent.
Ведь если он был невиновен, то зачем ему так спешно уходить на дно?
Sa disparition le prouve. A tout à l'heure.
Как будто всех спешно эвакуировали.
On se croirait après une alerte.
Да. - Что спешно забрать его - хорошая мысль,. а вот везти обычным рейсом - мысль плохая.
Laquelle?

Из журналистики

Поэтому голландские посольства спешно укрепляются для сопротивления насильственным демонстрациям, а правительство думает над введением специальных мер безопасности.
Il y parvient, à tel point que les ambassades des Pays-Bas se préparent à des manifestations violentes et que le gouvernement envisage des mesures de sécurité spéciales.
Однако до тех пор, пока международное сообщество спешно не начнет думать намного реалистичней, то, что случится в Копенгагене, будет совсем не удивительным.
Mais à moins que les divers points de vues mondiaux deviennent rapidement plus réalistes, l'issue de la conférence de Copenhague sera tout sauf merveilleuse.
Будет ли повышаться уровень жизни во всем мире, по мере того как бедные страны сегодня спешно осваивают технологии, чтобы догнать более богатые страны?
Les niveaux de vie vont-ils progresser partout dans le monde, puisque les pays pauvres d'aujourd'hui s'approprient directement les dernières technologies afin de rattraper leur retard sur les pays plus riches?
Египет, Иордан, Саудовская Арабия и власти Палестинской автономии спешно отступают от своих умеренных и компромиссных позиций.
L'Égypte, la Jordanie, l'Arabie Saoudite et l'autorité palestinienne ont vite battu en retraite de leurs positions modérées et accommodantes.

Возможно, вы искали...