старец русский

Перевод старец по-французски

Как перевести на французский старец?

старец русский » французский

vieillard yayo starets pépère pédé papy papi grand-pére grand-père grand-papa grand-mère bon-papa aïeul

Примеры старец по-французски в примерах

Как перевести на французский старец?

Субтитры из фильмов

И старец повелел, чтобы те молодые люди. которых он выбрал себе в гашишины. в ассасины, были одурманены и погружены в глубокий сон.
Le vieux de la montagne choisissait de jeunes hommes pour en faire ses Hashishin, ses assassins, et les plongeait dans un profond sommeil à l'aide d'une potion.
Поведай ты мне, Муза, о рассказчике. заброшенном на самый край света он и невинное дитя и древний старец, и через него ты мне открой любого из людей.
Raconte, muse, le conteur, I'enfantin, I'antique, dérivé au bord du monde, et fais qu'en lui se reconnaisse chaque homme.
Святой старец.
C'est bien lui.
Старец, мы разыскиваем друга.
Vieux moine, nous recherchons un ami.
Старец не стал бы врать.
Le vieux moine ne mentirait pas.
Говорят у вас здесь в монастыре, старец есть.
J'ai entendu qu'il y avait un saint ici au monastère.
Окажите, старец этот ваш, он сумасшедших лечит?
Dites-moi, votre saint homme. - Peut-il soigner les fous?
Одно хочу спросить, старец!
Priez, dites-moi, vieil homme.
Чего твой старец мог ему сказать?
Qu'a-t-il pu lui dire?
Главное не то, что старец сказал,а что он услышал.
Peu importe ce qu'il lui a dit, l'important, c'est ce qu'il a entendu.
Вот старец который видел.
Voici un vieil homme, qui a Vu!
Старец!
Vieil Homme!
Спасибо вам, старец.
Merci, vieil homme.
Длиннобородый Старец показывает мне большие пальцы на заключение этой сделки прямо сейчас.
Oh. Le vieux barbu me donne le feu vert pour faire affaire tout de suite.

Возможно, вы искали...