стукач русский

Перевод стукач по-французски

Как перевести на французский стукач?

стукач русский » французский

dénonciateur délateur

Примеры стукач по-французски в примерах

Как перевести на французский стукач?

Субтитры из фильмов

Ах ты, ничтожный стукач, хвастун из захолустья.
Sale petit rat. Espèce de misérable.
Да, я полицейский, но не стукач.
Je suis un indicateur de police, c'est entendu. mais pas à ce point-là.
И не думай, что мы разболтаем. У нас был стукач, теперь ходит беззубый.
Une fois, on a eu un mouchard avec nous.
За 2 года работы в магазине мистера Матучека мистер Вадаш проявил себя как провокатор, смутьян и стукач.
M. Vadas a travaille chez Matuschek et Co. pendant deux ans. En qualite d'escroc, de fauteur de troubles et de rat!
Стукач.
Mouchard.
Я с самого начала знал, что ты стукач.
J'avais deviné depuis le début!
Наверняка, стукач.
Sans doute un indic.
Ну и что? Ты знаешь что я не стукач.
Je suis pas un indic!
Потому, что он не хотел делиться, Ты стукач!
Parce qu'il a refusé de partager, mouchard!
Если я прикажу убить владельца бара, алжирца, полицейские позволят тебе, хоть он и стукач. Это не докажет твою преданность.
Si je t'avais dit de tuer le cafetier, qui est algérien, les autres t'auraient laissé exécuter cette personne même si c'était un de leurs indicateurs, tu as compris, Ali?
Он лживый отброс, он стукач, ты это знаешь, и я это знаю.
C'est un enfoiré de menteur, vous le savez.
Извини судья, этот пацан не стукач.
Je suis désolé, M. le Juge. Le gamin n'est pas un mouchard.
Мне сказали, что она путается с одним стукачом. Вот, оно что! Стукач, это что, его хобби?
Mais Glenda est avec. un flic de Palm Beach.
Стукач, это что, его хобби?
Un flic de Palm Beach! - Ça marche, chez les flics?

Возможно, вы искали...