уважаемый русский

Перевод уважаемый по-французски

Как перевести на французский уважаемый?

уважаемый русский » французский

honorable respectable honoré estimé cher

Примеры уважаемый по-французски в примерах

Как перевести на французский уважаемый?

Простые фразы

Он всеми уважаемый учёный.
C'est un scientifique respecté de tous.

Субтитры из фильмов

Уважаемый сэр, с удовольствием сочетаюсь браком с вашей дочерью, если вы приложите приятную сумму.
Cher monsieur, je serai ravi d'épouser votre fille si vous me proposez une somme séduisante.
Сегодня ты - первый, уважаемый всеми, министр, генерал, возможно даже президент.
Mais sais-tu de quoi demain sera fait?
Итак, друзья, наш уважаемый президент объявил войну нечестивцам.
Notre honorable président a déclaré la guerre au vice!
После вас, уважаемый лейтенант.
Après vous, cher lieutenant.
Уважаемый сэр,..
Quel est son grade?
Уважаемый капитан.
Capitaine.
Как глава всей нелегальной деятельности, я влиятельный и уважаемый человек.
Prince de l'illégalité à Casablanca, je suis un homme très respecté.
Может, это я зря, он уважаемый человек.
Peut-être suis-je injuste envers un homme important.
А думал, что вы умнее, уважаемый.
J'aurai dû la poursuivre devant les tribunaux!
Что вы, уважаемый. В мае наш тираж подскочил на 200 000.
Mon cher, en mai, notre tirage a grimpé en flèche.
Времени сколько угодно, уважаемый, никто не торопит.
Prenez tout votre temps, mon cher.
Уважаемый Рекс. Это сэр Гарри Элмсбери.
Rex, voici Sir Harry Almsbury.
Много себе позволяете. Это уважаемый дом.
C'est un établissement respectable!
Ждите своей очереди, уважаемый доктор.
Attendez votre tour.

Из журналистики

В принципе, независимый и уважаемый консультационный совет может вынудить правительства признать скрытые расходы по гарантиям правительства и внебалансовой задолженности.
En principe, un organe de conseil indépendant et respecté pourrait aussi forcer les gouvernements à reconnaître les coûts cachés liés aux garanties et dettes hors-bilan.
Россия, возможно, вернула свой статус сильной державы, но неужели это уважаемый или даже счастливый статус?
La Russie a peut-être retrouvé son statut de grande puissance, mais est-elle pour autant respectée ou même heureuse?
Директор Иракского музея Донни Джордж - уважаемый ассириец - говорит, что был вынужден бежать из Ирака в Сирию в страхе за свою жизнь, и что исламские фундаменталисты мешали любой его работе, если она не была сосредоточена на исламских артефактах.
Le directeur du musée irakien de Bagdad, Donny George, un Assyrien respecté, dit que les fondamentalistes islamistes exigeaient qu'il limite son travail à l'art musulman et que craignant pour sa vie, il a été contraint de se réfugier en Syrie.
Драги, уважаемый экономист МТИ, поддерживает экономические реформы и понимает, какую роль играет сильный евро в их ускорении.
Draghi, éminent économiste diplômé du MIT, est favorable aux réformes et sait le rôle d'un euro fort pour les soutenir.
Помимо этого, широко уважаемый губернатор центрального банка Ирландии Патрик Хонохан провел почти десять лет во Всемирном банке в Вашингтоне.
Même chose pour le très respecté gouverneur de la Banque centrale d'Irlande, Patrick Honohan, qui a exercé pendant près de dix ans au sein de la Banque mondiale de Washington DC.
Бывший президент Мексики Эрнесто Седильо, уважаемый экономист и директор Йельского центра глобализации, - лучший кандидат на пост в МВФ.
L'ancien Président mexicain, Ernesto Zedillo, un économiste respecté et l'actuel directeur du Yale Center for Globalization (le centre de recherches sur la mondialisation de l'université de Yale), est un excellent candidate pour le poste du FMI.
Доктор экономики, он уважаемый и часто публикуемый учёный, опытный управленец и способный политик, избранный пять лет назад в Сенат Чили.
Possédant un doctorat d'économie, c'est un chercheur respecté et largement publié, un gestionnaire expérimenté, et un politicien capable qui a été élu au sénat chilien il y a cinq ans.

Возможно, вы искали...