удостаивать русский

Перевод удостаивать по-французски

Как перевести на французский удостаивать?

удостаивать русский » французский

honorer donner de la dignité à

Примеры удостаивать по-французски в примерах

Как перевести на французский удостаивать?

Субтитры из фильмов

Мне стоит удостаивать это ответом?
Ca vaut vraiment la peine que j'essaie?
Да или нет? Я даже не собираюсь удостаивать это ответом.
Je ne daigne même pas répondre.
Я не собираюсь удостаивать Джимми Баррета ответом.
Je ne vais pas lui donner raison sur une allégation.
Возможно, у меня нет безупречного отчета, но я не буду удостаивать Ваше омерзительное запугивание ответом.
Je ne suis peut-être pas tout blanc, mais je n'honorerai pas vos manœuvres répugnantes d'une réponse.
Сеймур, не надо удостаивать глупости своими статьями.
Pas question de publier des absurdités.
Я не собираюсь удостаивать это ответом.
Je ne vais pas honorer ça d'une réponse.
Я не собираюсь удостаивать вниманием это нелепое обвинение.
Je n'accorderai pas de crédit à cette accusation absurde.
Я даже не собираюсь удостаивать это ответом.
Je ne veux même pas daigner te répondre.
Я не буду удостаивать это ответом.
Je ne relèverais pas ta question.
Не будем удостаивать его дальнейшими обсуждениями.
Nous ne devrions pas nous abaisser à encore débattre de ces accusations.
Я не буду удостаивать этот вопрос ответом, ваша честь.
Je ne m'abaisserai pas à répondre à cette question, votre Honneur.
Зачем удостаивать их такой чести?
Pourquoi vous lui donnez autant de pouvoir?
Рассказы о твоих подвигах будут удостаивать честью эти залы гораздо дольше, чем ты думаешь.
Vos actions honoreront ces murs plus longtemps que vous ne le pensez.

Возможно, вы искали...