недоставать русский

Перевод недоставать по-французски

Как перевести на французский недоставать?

недоставать русский » французский

soupirer regretter manquer

Примеры недоставать по-французски в примерах

Как перевести на французский недоставать?

Простые фразы

Мне будет недоставать твоей стряпни.
Ta cuisine me manquera.
Нам будет тебя недоставать.
Tu nous manqueras.

Субтитры из фильмов

Мне будет недоставать тебя, дитя. Хм.
Vous allez me manquer, mon enfant.
Нам всем будет недоставать вас, мистер Холмс.
Vous allez beaucoup nous manquer.
Конечно, мне будет недоставать её веселого нрава.
Bien-sûr, elle me manquera beaucoup.
Мне будет тебя недоставать, Бен.
Vous allez me manquer, Ben.
Нам теперь будет тебя очень недоставать.
Tu vas beaucoup nous manquer.
Мне будет недоставать игры Хэгена.
Ce Walter me manquera.
Мне будет недоставать вас.
Merci d'avoir travaillé si dur.
Похороны нужны тем, кому вас будет недоставать. Чтобы пережить потерю.
Oui, les funérailles sont surtout pour ceux qui restent, pour les aider à accepter.
Тогда нам будет очень недоставать старых добрых времен.
On va regretter le bon vieux temps.
Мне будет вас очень недоставать, Билл.
Je vais être triste de vous voir partir, tout les deux.
Мне тоже будет тебя недоставать.
Tu vas me manquer aussi.
Кого мне будет недоставать, так это Паломы.
Paloma va vraiment me manquer.
Она была моим другом. Мне её будет недоставать.
C'était mon amie et. elle va me manquer.
И нам будет очень тебя недоставать, Шеф. но мы знаем, что ты должен следовать зову сердца.
Vous nous manquerez à tous, Chef. Mais nous comprenons que vous devez agir selon votre coeur.

Из журналистики

В ближайшем будущем его избирательная платформа останется самой многообещающей, особенно с тех пор как Единой России стало недоставать мужества и гибкости, в связи с ее стремлением стать сторонником современного российского консерватизма.
Son programme électoral restera dans un proche avenir le plus prometteur, surtout du fait que le parti d'Edinaïa Rossia (Russie unie) n'a pas assez de courage et de flexibilité pour épouser le conservatisme russe contemporain.

Возможно, вы искали...