уплатить русский

Перевод уплатить по-французски

Как перевести на французский уплатить?

уплатить русский » французский

payer

Примеры уплатить по-французски в примерах

Как перевести на французский уплатить?

Субтитры из фильмов

Просто Аруан мне должен и он должен мне уплатить.
Aruan me doit et doit me payer. Quoi?
Я могу уплатить за это.
Je peux payer.
Уверен, вы просто забыли, но вы должны уплатить налоги, плюс пени, конечно же.это получается.
Vous avez dû oublier, mais il va falloir payer un arriéré, plus une pénalité de retard, ce qui fait.
Со своей стороны, Томас, я готова уплатить по восемь фунтов за рисунок, предоставить кров и стол мистеру Нэвиллу и его слуге. и.
Ce pour quoi je suis prête à payer huit livres par dessin, à loger et nourrir Mr Neville et son domestique. et à.
Тебе придётся уплатить невозмещенные налоги и большой штраф, но до тюрьмы дело не дойдёт.
Tu auras peut-être à payer des arriérés, une grosse amende, mais pas de prison.
Флинт должен уплатить 200 000.
Il devra payer 200 000 dollars.
Если баронесса может продать твоего мужа, чтобы уплатить свои налоги, то это наверняка вернёт его домой.
Si la baronne a vendu ton mari pour payer l'impôt, nous pouvons le racheter.
А если мне понадобились монеты уплатить пошлину нужную мне для работы, нужную, чтобы оплачивать мясо, из которого этот жир, и тогда я могу выбрасывать все, что захочу и мне наплевать, что ты говоришь!
Et si j'avais besoin de pièces de monnaie pour payer le péage qui me permettaient d'aller au travail, le travail qui payait la viande d'où tu prenais cette graisse, c'était mon droit de m'en débarrasser. Et je me moque de ce que tu penses!
У нас немного не хватает денег, надо бы за всё это уплатить твоей кредиткой.
On est un peu légers en liquide, alors il va falloir qu'on paie tout avec ta carte de crédit.
Они просят уплатить все мои долги.
Toutes mes dettes ont été réclamées.
Может быть, Нацисты забыли уплатить счет за газ, или. просто тем утром у них не было желания убивать евреев.
Peut-être les Nazis n'avaient pas payé la facture de gaz ou alors. ils n'avaient pas envie de tuer des Juifs ce matin-là.
Он всегда весь в карточных долгах, которые не может уплатить.
Il est toujours surendetté à cause des jeux.
Как он может найти средства уплатить долг?
Comment peut-il rembourser sa dette?
Я согласился уплатить за ребёнка.
Je paierai pour l'enfant.

Из журналистики

Искажения на рынке недвижимости также являются мощным мотивом для сбережений, особенно среди молодых людей, которые стараются изо всех сил, чтобы уплатить высокие первые взносы, необходимые при покупке первого дома.
Les distorsions sur ce marché sont un argument puissant en faveur de l'épargne, notamment pour les jeunes primo-accédants qui se débattent financièrement pour rassembler leur premier acompte.

Возможно, вы искали...