цветок русский

Перевод цветок по-французски

Как перевести на французский цветок?

цветок русский » французский

fleur floraison fleurissons fleurissez fleurissent fleuris fleurir fleure efflorescence culmination

Примеры цветок по-французски в примерах

Как перевести на французский цветок?

Простые фразы

Ты можешь отнести этот цветок Кейт?
Peux-tu apporter cette fleur à Kate?
Мэри держит в руке цветок.
Marie a une fleur à la main.
У Мэри в руке цветок.
Marie a une fleur à la main.
Если любишь цветок - единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, - этого довольно: смотришь на небо - и ты счастлив.
Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans les millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
Какой красивый цветок!
Quelle belle fleur!
Этот цветок жёлтый, а все остальные синие.
Cette fleur est jaune, mais toutes les autres sont bleues.
Что это за цветок?
Quelle est cette fleur?
Этот цветок жёлтый, а другие - синие.
Cette fleur est jaune et les autres sont bleues.
Дружба - это цветок, который нужно часто поливать.
L'amitié est une plante qui doit souvent être arrosée.
Какой красивый цветок.
Quelle jolie fleur.
Пчела села на цветок.
L'abeille a atterri sur la fleur.
Я вижу на столе цветок.
Je vois une fleur sur le bureau.
В руке у неё был цветок.
Elle avait une fleur à la main.
У неё в руке цветок.
Elle a une fleur à la main.

Субтитры из фильмов

Признаю, я не красавец. но под этой оболочкой. скрывается настоящий мужской цветок.
C'est vrai, je ne suis pas une beauté, mais sous cette apparence se cache la crème des hommes.
Жаль уничтожать такой очаровательный цветок.
Il serait dommage de détruire une si belle fleur.
Словно цветок, который я боюсь помять.
Comme une fleur fragile.
Ну, Рикардо, мои глаза уже не те, что в молодости, но она молода и прекрасна, как цветок.
Je n'ai plus mes yeux de jeune homme, mais elle estjeune et belle comme une fleur.
Для неё срезать цветок, все равно, что убить.
Pour elle, ce serait comme supprimer une vie.
Скорей, дайте мне цветок!
Vite! Une fleur.
Когда ботаник находит редкий цветок, он издает клич ликования.
Le botaniste qui trouve une fleur rare crie au triomphe.
Цветок.
Fleur!
Где ты нашел такой цветок?
Où as-tu trouvé une fleur pareille?
Видишь ли, когда я смотрю на цветок.
Quand je regarde cette fleur, je vois quelqu'un.
Она радуется даже тому, что он принес цветок ей в комнату.
Il ne lui a fait plaisir qu'avec cette plante.
Цветок?
Une plante?
Цветы? И кстати о цветах, полагаю Вы поблагодарили его как следует за прелестный цветок у Вас в комнате?
Vous l'avez remercié pour la jolie plante?
Он так же хорош, как цветок в комнате Вашей предыдущей жены, в ночь ее смерти?
Vous aviez offert la même à votre défunte femme?

Возможно, вы искали...