attribut французский
атрибут
Значение attribut значение
Что в французском языке означает attribut?
attribut
Перевод attribut перевод
Как перевести с французского attribut?
attribut французский » русский
Примеры attribut примеры
Как в французском употребляется attribut?
Субтитры из фильмов
L'attribut essentiel des humains est de pouvoir choisir.
Самое человеческое качество, это твоя способность выбирать.
La souffrance est peut-être un attribut de Dieu.
Может, страдания - в его характере.
La passion dévorante se trouve être l'attribut que je prise le plus.
Страсть - это чувство, которое меня особенно привлекает.
Il est l'attribut de crainte et de majesté dont émanent le respect et la terreur des rois.
Величества священный атрибут, Который подданным внушает трепет.
Elle est l'attribut de Dieu même et le pouvoir terrestre ressemble le plus au pouvoir de Dieu lorsque celui-ci tempère la justice par la clémence.
Являясь атрибутом Божества. Земная власть тогда подобна Божьей, Когда с законом милость сочетает.
Ton attribut le plus précieux.
На твое самое драгоценное.
Je sais que c'est difficile à croire car je suis si beau. Bref, elle a eu des problèmes d'argent, et j'ai cet attribut fantastique, donc je lui file un coup de main.
Я знаю, в это трудно поверить, потому что я выгляжу отлично, но, в любом случае, у нее некоторые материальные проблемы, а у меня есть эта фантастическая штучка, поэтому я просто помогаю ей.
Faisons le point. Quel est l'attribut principal que les étudiants partagent avec ce squelette?
Теперь вспомним, какое главное общее качество имеют студенты с этим скелетом?
Le mec déprimant avec un attribut décevant.
Печальный крендель с разочарованным лицом.
Mesdames et Messieurs, je ré-attribut cet horrible trophée à Biffa.
Дамы и господа, возвращаю эту отвратительную награду Биффе.
Ou un attribut scientifique nous avons encore à découvrir.
Или научный атрибут, который еще предстоит открыть.
Je sais ce qu'elle a dit. Si t'avais un attribut masculin qui avait besoin de pommade et que cette pommade était dans l'ambulance, t'attendrais avant de t'en mettre?
Я знаю, что она сказала если бы у тебя чесалось мужское место и нужна была мазь и мазь была прямо сзади ты бы ждал перед тем, как ее нанести?
Particulièrement de votre partenaire. qui vous attribut son désir de rester dans la police. Il semblerait que vous avez fait très bonne impression ici.
Особенно, от вашего напарника. по его признанию, из-за вас он хочет продолжать службу в полиции.
Quand l'évolution perfectionne un attribut, cela crée une faiblesse.
Когда эволюция создает усиленную защиту в одном, она ослабляет что-то другое.
Из журналистики
Ce scepticisme, un attribut fondamental de l'esprit démocratique, a peut-être joué un rôle pour inciter le gouvernement chinois à plus d'ouverture au Sichuan.
Подобный скептицизм, являющийся фундаментальным атрибутом демократического мышления, возможно, сыграл роль в подталкивании правительства к большей открытости в Сычуани.
Après tout, la pauvreté n'est pas l'attribut immuable d'un groupe fixe; elle est la condition qui menace des milliards de gens vulnérables.
В конце концов, бедность - это не просто неизменный атрибут определенной группы; это состояние, которое ставит под угрозу миллиарды уязвимых людей.
C'est l'attribut le plus important en politique.
Это самый важный атрибут политики.