baiser французский
поцелуй
Значение baiser значение
Что в французском языке означает baiser?
baiser
⋄ (Sens vieilli) Viens çà, chère, que je te baise,
⋄ Mais, aussitôt après, il tendit sa main à l’ermite. Ce dernier, quelque peu humilié, plia le genou et la baisa. ⋄ Et quand je m’approchai du fauteuil de grand’mère pour lui baiser la main, elle se détourna et cacha sa main sous son mantelet. ⋄ Là, tous les notables défilèrent pour lui baiser la main. Il dit à chacun quelques mots. ⋄ (Par extension) — Nous baisâmes les livres saints et nous sortîmes de la chapelle. ⋄ Installée près du lit, […] elle baisait, une à une, des images de piété insérées dans un livre vêtu de drap noir. — (Intransitif) (Vulgaire) (Par euphémisme) Euphémisme de coïter, s’accoupler, copuler. ⋄ Quand je baise, la peur que j'ai d'être enceinte me coupe toute envie de jouir. Je n'aime pas baiser. ⋄ Colbert disait un jour à Monsieur de Louvois : « Que n’ai-je baisé plus quand baiser je pouvois ? » ⋄ C’est très bien qu’ils se soucient de leur coupe de cheveux, de leurs pompes et de leurs fringues et qu’ils veuillent tous, à quinze ans, passez-moi l’expression, baiser à tire-larigot, c’est logique, non ? ⋄ Pour baiser à mort, les back-rooms c'était le paradis. On y passait de la techno ou du vieux krautrock, […]. Fabio pouvait baiser des heures. ⋄ Et si ma femme me fait pas confiance elle devient casse-burnes, et si elle devient casse-burnes, je m'éloigne, et si je m'éloigne trop, je finis par aller baiser ailleurs. — (Transitif) Posséder, prendre, sexuellement. ⋄ Aristocrates, vous voilà dans le bahut,
⋄ Dominer, tromper
baiser
Перевод baiser перевод
Как перевести с французского baiser?
baiser французский » русский
Примеры baiser примеры
Как в французском употребляется baiser?
Простые фразы
Ton baiser est plus doux que du miel.
Твой поцелуй слаще мёда.
Donne-moi un baiser!
Поцелуй меня.
Donne-moi un baiser.
Поцелуй меня.
Le seul vrai langage au monde est un baiser.
Единственный истинный язык в мире - это поцелуй.
Il lui donna un baiser sur la joue.
Он поцеловал её в щёку.
Il lui donna un baiser sur la joue.
Он поцеловал его в щёку.
Donnez-moi un baiser!
Поцелуйте меня.
C'était juste un baiser sur la joue.
Это был всего лишь поцелуй в щёку.
Ton baiser est plus doux que le miel.
Твой поцелуй слаще мёда.
Thomas posa un doux baiser sur le front de Marie.
Том нежно поцеловал Мэри в лоб.
Les bactéries, transférées lors d'un baiser, aident à améliorer votre système immunitaire.
Бактерии, передающиеся при поцелуе, помогают укрепить вашу иммунную систему.
Les bactéries transférées lors d'un baiser, aident à améliorer ton système immunitaire.
Бактерии, которые передаются при поцелуе, помогают укреплять твою иммунную систему.
C'était le moment parfait pour un baiser.
Это был идеальный момент для поцелуя.
Le premier baiser t'a-t-il plu?
Тебе понравился первый поцелуй?
Субтитры из фильмов
Ouais. Ils sont probablement en train de baiser ou autre.
Скорее всего они занимаются сексом или чем там еще.
Je sais pour le baiser.
Знаю, про поцелуй.
Pas de baiser.
Ни поцелуя.
Ne remerciez pas par un baiser!
Не благодари поцелуем!
La scène du baiser, c'est ça?
Сцена поцелуя, кажется?
Je suis médecin, et ce baiser sera mon salaire.
Понимаешь, я - доктор, а это можно назвать вознаграждением за мою помощь.
Juste un baiser.
Хоть раз.
Donne-lui un baiser de ma part, Bull.
Поцелуй ее и за меня, Булл.
Un baiser.
Давай ка, поцелуй на дорожку.
Un baiser dans ce verre.
Я оставляю в этом бокале свой поцелуй.
Au premier baiser, vous êtes écoeurée par l'odeur.
Первый поцелуй - ты преодолеваешь запах.
Pour les dames, le baiser. Pour les hommes, I'épée.
Для женщин - поцелуй, для мужчин - шпага!
Chez les Beddini, pour les femmes, le baiser, pour les hommes, I'épée.
Девиз всех Беддини: Для женщин - поцелуй, для мужчин - шпага.
Un petit baiser d'adieu?
Поцелуешь меня на прощание, дорогая?