décorer французский

украшать, разукрасить, украсить

Значение décorer значение

Что в французском языке означает décorer?

décorer

Orner ou parer, en parlant d’ornements d’architecture, de peinture, de sculpture, etc.  A l'instar de sa localisation, une vieille bâtisse fougeraise, la Tivabro est décorée à la mode Bretagne d'antan, avec goût et sans folklore tartignole.  Le sanctuaire, dont les piliers sont décorés des statues des Apôtres, était entièrement peint.  — Non, dit Gabel. Vous avez oublié la perte de mon pucelage à quinze ans et demi avec ma prof de musique et la tache de vin qui me décore la fesse gauche !  Je suis venue dans votre belle maison pour profiter de vous, des petits tout excités qui gambadent et virevoltent comme des tourbillons de vie autour du lourd sapin que vous avez décoré de guirlandes, de boules de chocolat faites maison, de bonshommes en pain d'épice, illuminé de vraies bougies.  (Figuré) La grâce décore son visage et ses discours. Revêtir d’un titre, d’une dignité.  Décorer quelqu’un de la médaille militaire. Se décorer d’un titre qu’on n’a pas mérité.  Un lourd chariot, traîné par des bœufs, recevait ces présents sur son passage, et nous, enfants de ces contrées, nous formions le cortège avec nos arcs et nos flèches, nous décorant du titre de chevaliers. (Absolument) Décorer de la Légion d’honneur.  Mme Pasteur pouvait bientôt écrire : « Grandeau vient d'annoncer au laboratoire que Roux et Chamberland sont décorés et que Pasteur est grand-cordon . On s'est embrassé cordialement au milieu des cochons d'Inde et des lapins. » (Figuré) Embellir une chose par des expressions excessives.  Les Belges obtinrent la réforme de la constitution par une dé­monstration que l'on a décorée, peut-être un peu ambitieusement, du nom de grève générale.  Ils décorent du nom de sagesse leur insensibilité.  embellir

Перевод décorer перевод

Как перевести с французского décorer?

Примеры décorer примеры

Как в французском употребляется décorer?

Простые фразы

Tom aida le professeur à décorer la classe pour la Saint-Valentin.
Том помог учителю украсить класс ко Дню святого Валентина.
Tom a aidé le professeur à décorer la classe pour la Saint-Valentin.
Том помог учителю украсить класс ко Дню святого Валентина.
Tom aida sa mère à décorer le sapin de Noël.
Том помог маме нарядить ёлку.
Tom a aidé sa mère à décorer le sapin de Noël.
Том помог маме нарядить ёлку.
J'ai envie de décorer le sapin.
Я хочу нарядить ёлку.
Viens m'aider à décorer le sapin.
Иди помоги мне нарядить ёлку.
Mary a demandé à Tom de l'aider à décorer son sapin de Noël.
Мэри попросила Тома, чтобы он помог ей нарядить ёлку.
J'ai aidé Tom à décorer son sapin de Noël.
Я помог Тому нарядить ёлку.

Субтитры из фильмов

C'est si amusant de décorer un tel endroit.
Было так здорово похозяйничать в таком месте.
J'ai le plaisir de vous décorer, pour service remarquable rendu aux jeunes de la collectivité, du Castor Brun.
Я имею честь наградить вас, за выдающиеся заслуги перед молодежным обществом, Коричневым Бобром.
Je t'en prie, Peter. J'en ai assez de décorer les maisons des autres.
Пожалуйста, Питер, я я устала украшать чужие дома.
À décorer des maisons pour des amants?
Украшением домов для влюбленных?
Je voudrais bien voir la pièce que tu as louée, et la décorer.
Ты ведь снял комнату. Я хочу посмотреть, насколько она удобная.
J'ai un sapin à décorer.
Я должен дома нарядить ёлку.
Un sapin à décorer?
Нарядить ёлку, да?
J'ai un sapin à décorer.
Мне нужно домой, наряжать ёлку.
Mais ils ne peuvent pas vous rapatrier. et vous décorer pour avoir pris la place d'un officier.
С другой стороны, они не могут привезти вас домой. и вручить вам крест ВМФ за то, что вы изображали офицера.
Madame nous en a acheté un. On n'a pas eu le temps de le décorer.
Мадам позаботилась.
Vous devriez me décorer, au lieu de m'utiliser comme cible pour éviter à votre agent d'être abattu!
Вы мне должны дать медаль и отпуск, а не просить меня быть мишенью, чтобы не подстрелили вашего специального агента!
Je dois rentrer et décorer le sapin.
Мне надо ехать домой, устанавливать елку.
Vous croyez peut-être qu'ils vont nous décorer?
Что же, вы думаете, нам дадут медаль за участие в этих процессах?
Puisqu'on va vivre ici, autant décorer.
Если нам придется здесь жить, надо хотя бы все украсить.

Возможно, вы искали...