dévorer французский

жрать, пожирать

Значение dévorer значение

Что в французском языке означает dévorer?

dévorer

Manger avec voracité et rapidité (le sujet désigne un animal carnassier).  Dans le monde animal, la sélection ne porte pas sur l’intériorité. Lorsque le loup dévore la brebis ou qu’il s’accouple à la louve, il ne leur demande que d’être sur son passage. C’est la « brebéité » qui l’intéresse et non pas telle brebis, la louve et non pas telle louve.  Mazelle Piquegrain, effrayée, leva son aile droite pour se protéger des coups. Aussitôt, le renard surgit et, ni une ni deux, dévora toutes les poules. Avaler goulûment ; manger avidement.  Le dur travail et l’air pur excitent l’appétit. Au petit matin, après un déjeuner copieux, les bûcherons gagnent l’aire de coupe. Ils prennent sur place, en le dévorant, le repas préparé par le cook : du lard, de la mélasse, des galettes.  Les requins dévorent les autres poissons. — Les brochets se dévorent entre eux. — Il eut dévoré le tout en un moment.  (Absolument) (Familier) — Cet homme ne mange pas, il dévore. Manger entièrement sans rien laisser, surtout en parlant des animaux destructeurs.  Les chenilles ont dévoré toutes les feuilles de ce rosier. (Figuré) Lire un livre avec avidité, avec une extrême promptitude.  Dans sa jeunesse, il a dévoré Jules Verne. — Il ne lit pas les livres, il les dévore. (Figuré) Parcourir un espace, une distance, avec une extrême rapidité.  La puissance de sa voiture lui permet de dévorer les kilomètres avec aisance. Ne pas laisser paraître, cacher un sentiment.  Dévorer ses chagrins, etc. — Dévorer un affront, une injure.  L’Empereur m’a fait appeler dans sa chambre ; dévorant en silence le contretemps qu’il venait d’éprouver, il se trouvait déjà déshabillé et en robe de chambre. (Figuré) Consumer, détruire.  Pendant de longs siècles, la maison resta bien fragile. […]. En Champagne et sur le plateau agricole de Porcien, c’est en chaume qu’elle était couverte à la fin du XVIIIe siècle. Les incendies fréquents, calamités de l’ancienne France, dévoraient des villages en un clin d’œil : […]. (Par analogie) Produire un effet violent en nous, comme la faim et la soif, quand elles sont devenues pressantes, comme les affections morbides, les longues peines d’esprit, les passions très ardentes.  Il y avait deux longues heures que nous marchions, dans les champs, sous le soleil qui tombait du ciel comme une pluie de feu ; la sueur ruisselait sur mon corps et la soif, une soif ardente, me dévorait.  Elle en avait contracté l’eczéma de la face, une éruption suintante qui la dévorait de sa brûlure atroce.  La faim, la soif le dévore. — La fièvre qui le dévore. — Un feu secret la dévore. — Il ne peut plus maîtriser l’ardeur qui le dévore.  Consumer, détruire.

Перевод dévorer перевод

Как перевести с французского dévorer?

Примеры dévorer примеры

Как в французском употребляется dévorer?

Субтитры из фильмов

Une bête de cirque qui a failli dévorer son dompteur.
Наша кошка - из цирка. Она больна. Боже мой!
Ça s'est déjà produit quand un matou est venu dévorer un de mes pinsons!
Последний раз они так себя вели, когда к нам забралась бездомная кошка и съела одного из моих зябликов.
Veut-il aussi dévorer la Pologne?
Может, он и Польшу захотел сожрать?
Je pourrais vous dévorer.
Где наша мама?
Mais la jeter à un crocodile! Le monstre aime tant mon goût que depuis, il me suit partout. Il se lèche les babines à l'idée de me dévorer.
Да, но бросить её крокодилу, который распробовал меня, а теперь преследует, предвкушая всё остальное.
Mais je pourrais dévorer un ours.
Но я такая голодная, что съела бы медведя.
Ces mites sont sûrement en train. de dévorer! J'imagine les trous!
Моль, наверное, как раз сейчас проедает в них огромные зияющие дыры.
Il y avait un gros, un énorme type qui voulait le dévorer.
И там был ещё такой толстый мужик, так он и его хотел съесть.
Tu veux bien dévorer les rêves de ce monsieur?
Не отведаешь ли грез господина?
Quand ils flairent le sang, ils peuvent dévorer un homme en un clin d'œil.
Когда почуют кровь, набрасываются стаей, и пожирают быка или человека. в одно мгновение.
Un jour, les lapins vont dévorer l'espèce humaine.
Наступит день, когда кролики съедят человеческий род.
Un jour, quand il ne sera plus possible d'empêcher les affamés de nous dévorer, nous verrons que nous avons manqué de courage, d'initiative.
Однажды, когда будет невозможно помешать голодающим сожрать нас, мы увидим, что потеряли мужество, решительнось.
Nous cohabitons avec la vermine, mais le danger. c'est qu'ils peuvent nous dévorer l'intestin.
Мы будем жить с червяком, но опасность. в том, что они могут сожрать нас изнутри.
On dit qu'en Inde, des enfants affamés se sont mis à dévorer d'un seul coup ont attrapé la dysenterie et sont morts subitement.
Говорят, в Индии полуголодные дети, которые слишком быстро глотают пищу, заболевают дизентерией и очень быстро умирают.

Из журналистики

Au Brésil un mouvement demande l'interdiction des animaux sauvages dans les cirques depuis que des lions affamés ont réussi à s'emparer et à dévorer un jeune garçon.
В некоторых больших городах и многие местные органы власти во всем мире не разрешают использование диких животных в цирках.

Возможно, вы искали...