украшать русский

Перевод украшать по-французски

Как перевести на французский украшать?

Примеры украшать по-французски в примерах

Как перевести на французский украшать?

Простые фразы

Я люблю украшать свою комнату цветами.
J'orne volontiers ma chambre de fleurs.

Субтитры из фильмов

Вы слышали Матучека? Мы будем украшать витрины.
Nous devons rester pour refaire les vitrines.
После закрытия мы будем украшать витрины,..
Je t'ai appelee.
Пожалуйста, Питер, я я устала украшать чужие дома.
Je t'en prie, Peter. J'en ai assez de décorer les maisons des autres.
Было довольно весело вместе украшать эту комнату. - Могу представить.
D'arranger cette pièce nous a donné du plaisir.
Красавчик, поможешь мне красить? Или ты только собираешься стоять там и украшать собой помещение?
Allez, mon joli vas-tu m'aider à peindre ou vas-tu rester planté là comme une potiche?
Он мог бы строить или украшать землю садами.
Il aurait pu bâtir des maisons ou planter des jardins.
Я ведь совершенно не умею украшать эти елки.
Je suis pas doué avec les guirlandes.
Я помогала украшать ёлку.
Regarde l'arbre. - Je l'ai décoré aussi! Ç'a été long!
Теперь, мне нужно процедить картофель. закончить украшать блюдо с редиской и начать запекать рыбу.
Il ne me reste plus qu'à égoutter les patates, terminer les entrées et à faire cuire le poisson.
Не нужно ничего украшать.
Pas besoin de le décorer.
Не знал, что моими портретами будут украшать шкафчики.
Je ne savais pas que je décorais la porte de ton casier!
В Сараево он провёл день с детьми,...раздавая подарки и помогая украшать рождественскую ёлку.
A Sarajevo, il a rencontré des enfants, leur a offert des cadeaux et les a aidés à décorer un sapin de Noël.
А потом, когда они купят свой дом, я надеюсь, он будет украшать их сад.
Demain, Robert et Deborah s'y rencontreront pour devenir mari et femme. Quand ils achèteront leur maison, il agrémentera leur jardin.
Давайте украшать алтарь к церемонии.
Liên, dressons l'autel pour la cérémonie.

Возможно, вы искали...