dissoudre французский

растворять, растворить, распустить

Значение dissoudre значение

Что в французском языке означает dissoudre?

dissoudre

Décomposer un organisme par la séparation de ses parties.  Si l'on veut fabriquer du vin blanc, on se sert de raisins blancs ; mais on peut aussi employer des raisins rouges. Dans ce dernier cas, au lieu de laisser fermenter le moût sur son marc, on le soutire, dès que le grain est écrasé, afin qu'il ne dissolve pas la matière colorante de la pellicule.  Le sergent Long signala même deux ou trois petits glaçons détachés de la rive, qui achevaient de se dissoudre au large.  La poudre de quinquina mélangée de chaux, est agitée avec des huiles lourdes de pétrole qui dissolvent la quinine.  Si l'on emploie de l'acide chlorhydrique à froid, celui-ci dissout très promptement la soie, alors que la laine se désagrège simplement sans se dissoudre. (Figuré) Faire cesser d’exister.  L'individualisme libertaire, l'insoumission aux nécessités fondamentales d'une société la dissolvent.  D’après la doctrine catholique, il n’y a que la mort qui puisse dissoudre le mariage.  Le mariage se dissout par la mort de l’un des conjoints.  Dissoudre la communauté conjugale.  Dissoudre une association, une ligue politique.  Dissoudre une assemblée législative, une chambre élective, la déclarer dissoute.  Après la mort d’Alexandre, son Empire fut dissous.  Une société de commerce qui se dissout par la retraite de l’un des associés.

Перевод dissoudre перевод

Как перевести с французского dissoudre?

Примеры dissoudre примеры

Как в французском употребляется dissoudre?

Простые фразы

Faites juste dissoudre le comprimé dans de l'eau et buvez.
Просто растворите таблетку в стакане воды и выпейте.

Субтитры из фильмов

Ça y est, j'ai fini par dissoudre ma troupe.
Моя труппа окончательно распалась.
Que diriez-vous de dissoudre cette formation fermée?
Хватит отделяться.
Une fois dans la carotide, nous restons dans le système artériel pour atteindre la blessure, où le Dr Duval va essayer de dissoudre le caillot avec un laser.
Из сонной артерии, оставаясь в пределах артериального русла, мы проникнем к месту повреждения, где доктор Дюваль попытается разрушить тромб с помощью лазерного луча.
Le métal s'est mis à se dissoudre.
Метал начал растворяться.
Capable de dissoudre la porte de la chambre du réacteur.
Достаточную, чтобы уничтожить дверь или стену в реакторе.
J'ai l'impression de me dissoudre à l'intérieur.
У меня внутри все будто разрывается. Я хочу спать.
Sakai et Kaito vont s'allier et dissoudre notre clan.
Сакаи вместе с Кайто собирается разрушить нашу семью.
Et on va dissoudre notre équipe?
Что, не веришь? Нет.
Je ne peux pas dissoudre l'équipe.
Мы команда. Не могу бросить команду.
Si vous regardez, vous pourrez découvrir le système stellaire d'Hastromil en train de se dissoudre dans une bouffée d'ultraviolets. Il y a ici quelqu'un d'Hastromil?
А сейчас, интересный эффект для наблюдения в верхней левой части неба, где вы можете видеть, как звездная система Гастромил разлетается на маленькие ультрафиолетовые кусочки.
Quel acide peut dissoudre un corps?
Какая кислота может растворить тело?
Je vais dissoudre votre équipe et vous séparer tous.
Я разобью ваш взвод, разошлю вас в 5 разных мест.
Nous avons prospéré et maintenant, il est temps de dissoudre nos relations d'affaires.
Мы преуспели, и теперь настало время завершить наши деловые отношения.
Je vous dis de dissoudre le groupe!
Распусти, долбоёб!

Из журналистики

La plus radicale de ces décisions a consisté à dissoudre le parlement, objet du vote de 30 millions d'Égyptiens, sur la base de la législation d'une Cour suprême alliée au CSFA.
Наиболее радикальным из этих решений был роспуск парламента, за который проголосовали 30 миллионов египтян, на основании постановления союзного СКАФ Верховного суда.
Le TPIY doit conclure de nouvelles mises en accusation cette année et se dissoudre en 2008.
Каким будет наследие Гаагского трибунала?
Il peut soit accepter les réformes électorales, soit y voir l'occasion de dissoudre le nouveau parlement.
Оно может продолжить избирательную реформу или оно может найти возможность для роспуска нового парламента.
Il insiste sur le fait que si la direction des éclaireurs ou les chefs de clans de la ville lui demandaient de dissoudre le camp d'entraînement, il le ferait.
Суфьян бин Куму имеет небольшую тренировочную площадку по военной подготовке в лесу Боу Мусафир, на окраине Дерны.
D'après le camp Morsi, cette Cour politisée entendait dissoudre le Conseil consultatif (la chambre haute) et l'Assemblée constitutionnelle, comme l'ont publiquement laissé entendre certains de ses juges.
В основном состоя из проигравших на выборах и остатков режима Мубарака, некоторые из них стремятся свергнуть Мурси, а не просто вынудить его отказаться от своего указа.
Le Soudan, (un vaste pays multiethnique et multiconfessionnel, établi comme une entité politique par les Britanniques dans les années 1890), continue de se dissoudre.
Судан - обширная, многонациональная, и многоконфессиональная страна, созданная как политическое образование британцами в 1890-х - продолжает бой.
Les institutions financières, considérées comme autant de rochers de Gibraltar, se sont révélées être des volcans éveillés, sur le point de se dissoudre en lave et en cendres.
Учреждения, которые казались такими мощными, как Гибралтарские скалы, оказались дымящими вулканами с постоянным риском распада на лаву и пепел.
Du jour au lendemain, l'Ukraine est à nouveau confrontée à un choix difficile : dissoudre le gouvernement et le Parlement et tenir de nouvelles élections, ou voir l'indépendance du pays s'effriter petit à petit.
Внезапно Украина встала перед еще одним решительным выбором: отправить в отставку правительство и парламент и провести новые выборы, или наблюдать за тем как страна шаг зашагом теряет свою независимость.

Возможно, вы искали...