endormi французский

сонный

Значение endormi значение

Что в французском языке означает endormi?

endormi

Qui se trouve dans un état de sommeil  Evans, plus rompu aux voyages, ronflait; tous les gens de la maison étaient endormis; je veillais seul au milieu d'un silence solennel […].  Cela ne réveilla pas le vieil homme endormi. Qui manque de vivacité, qui est lent, paresseux.  C’est un homme endormi, un esprit endormi.  Avoir l’air endormi.  Qui se trouve dans un état de sommeil

endormi

Personne endormie.  Dans toutes les classes, il y a un gros, un fou et un endormi.

Перевод endormi перевод

Как перевести с французского endormi?

Примеры endormi примеры

Как в французском употребляется endormi?

Простые фразы

Je me suis endormi en faisant mes devoirs.
Я уснул, делая уроки.
Je me suis endormi en faisant mes devoirs.
Я уснул за уроками.
Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.
Вчера вечером я уснул перед работающим телевизором.
Hier soir je me suis endormi avec la télévision allumée.
Вчера вечером я уснул перед включённым телевизором.
Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt.
Я заметил, что уснул и проехал свою остановку.
Tout le monde était endormi sauf le garçon.
Все спали, кроме мальчика.
Le bébé s'est enfin endormi.
Ребёнок наконец уснул.
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Я уснул на уроке математики.
Il s'est endormi de suite.
Он сразу уснул.
C'était si ennuyeux que je me suis endormi.
Было так скучно, что я уснул.
Il était endormi pendant le cours.
Он уснул во время урока.
Je me suis endormi en lisant.
Я уснул читая.
En rentrant à la maison, je me suis endormi dans le train et j'ai dépassé mon arrêt.
Возвращаясь домой, я уснул в поезде и проехал свою остановку.
Il s'est endormi la radio allumée.
Он заснул с включённым радио.

Субтитры из фильмов

J'ai fait tout le possible, je lui ai fait prendre une douche, on est allés prendre l'air, mais il s'est endormi dans le taxi.
Я сделал все возможное. Засунул его под душ, прогулялся с ним вдоль озера, но парень вырубился в кабине.
Il s'est endormi par terre.
Вот так. Прямо на полу и заснул.
Il dit que c'est un monstre. endormi sur nos lits.
Он сказал, что это - чудовище, и оно спит в нашей спальне.
Excusez-moi, je m'étais endormi. - Vous êtes tout excusé.
Ничего страшного.
Je parie que dans le temps, tu connaissais un gars. qui s'est endormi quand il aurait dû rester réveillé, pas vrai?
Ты наверняка знал какого-нибудь парня который заснул, когда не должен был спать, да?
Vous vous êtes endormi comme un bloc.
Да ты вообще ни о чем не думал. Ты рухнул,как подкошенный.
Je me suis endormi.
Я уснул.
Les coqs chantent dans la campagne, l'horloge sonne, annonçant la 3ème heure du matin endormi.
Запел петух, и заспанному утру Часы на башне три часа пробили.
Je m'étais endormi.
Я заснул.
Je m'étais endormi.
Я засыпаю.
Quand Duncan sera endormi, à quoi son rude voyage l'invitera profondément, je droguerai le vin de ses serviteurs.
Когда заснёт Дункан, Тяжёлою дорогой утомлённый, Двоих телохранителей его Вином я напою.
Voici le visage de New York endormi, presque autant que peut l'être une ville.
Или почти спит, как некоторые города.
Endormi?
Что, спать хочешь?
Ça t'a endormi.
Это тебя кажется, усыпило.

Из журналистики

Si ce fait n'est pas nouveau pour les marchés émergents, qui ont fait l'expérience de nombreuses crises financières au cours du dernier quart de siècle, un demi-siècle de stabilité financière a endormi dans la suffisance les économies avancées.
Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу: регулирование в обмен на свободу в проведении финансовых операций.

Возможно, вы искали...