exiler французский

изгонять, сослать

Значение exiler значение

Что в французском языке означает exiler?

exiler

Envoyer en exil.  On l’exila du pays.  Ils furent tous exilés. Reléguer.  Le prince l’exila dans une ville éloignée. (Désuet) Interdire à quelqu’un de se présenter devant soi.  Exiler quelqu’un de sa présence Quitter délibérément son pays.  L’arrivée du steamer est une fête pour les marchands danois exilés dans cette localité, qu'aucun fil télégraphique ne relie au reste du monde ; […]. (Pronominal) S’éloigner, se retirer ; partir en exil.  Saint Louis, […] défendit aux gens du faubourg de Graveillant de rebâtir leurs maisons et fit évacuer le faubourg de la Trivalle. Ces malheureux durent s’exiler.  Il s’est exilé de la ville.  Il s’est exilé à la campagne.  Il s’exile du monde.

Перевод exiler перевод

Как перевести с французского exiler?

Примеры exiler примеры

Как в французском употребляется exiler?

Субтитры из фильмов

Il pourra même vous exiler.
Вас даже могут сослать!
Philip, je pense exiler le prince en bout de table.
Филлип, мы пересадим князя в конец стола.
Des enfants rentrent d'exil pour exiler leur aînés à leur tour.
Дети вернулись, чтобы изгнать своих предков.
Et les Américains ne veulent pas le Président trop loin de la presse. On ne peut pas exiler la presse.
И американцы не хотят, чтобы президент дистанцировался от прессы.
Je vais pas m'exiler aux États-Unis, ce n'est pas vrai!
Я не хочу бежать в Штаты, словно изгнанник.
Ils n'auront pas pu l'exiler.
Может быть они не смогли нечего с ним сделать.
L'auteur Sten Egil Dahl parviendra à convaincre Erik de s'exiler pour écrire.
Писатель Стен Эгиль Даль убедил бы Эрика отправиться за границу писать.
Mais Jor-El a réussi à l'exiler dans la Zone Fantôme.
Но Джор-Элу удалось заточить его в Фантомную Зону.
La plupart pourront s'exiler.
Ну, большинству из них мы дадим сбежать из города.
Pour nous exiler sans avoir de terre, seulement parce qu'on les dégoûte.
Обречь на изнание. без всякой надежды, только из отвращения.
Avant d'en arriver aux solutions extrêmes et d'exiler le petit Vito ainsi que vous tous, loin de vos amis et de votre famille, - je devrais lui parler.
Сначала мне надо поговорить с ним, а не прибегать к крайним мерам, отлучая Вито младшего и всех вас от друзей и близких.
M'exiler hors de Russie!
Высылаете меня из России?
Donctu as projeté de m'exiler?
Ты решила отправить меня в ссылку?
A-t-elle brisé le cœur de Manhattan pour le pousser à s'exiler, faire place à Dreiberg?
Она разбила сердце Манхеттану, чтобы он исчез, уступив Драйбергу?

Из журналистики

La crainte d'un combat majeur a déjà poussé de nombreux Palestiniens à s'exiler en Egypte, ce qui a entraîné le déploiement de troupes égyptiennes à la frontière pour contrôler tout exode massif.
Из опасения перед большой войной многие палестинцы уже перебираются в Египет, что привело к размещению египетских военных подразделений на границе, для того чтобы сдержать массовый исход населения.
Ils font également valoir qu'à moins qu'une TTF ne soit adoptée à l'échelle mondiale, les sociétés financières pourraient vite quitter Londres pour s'exiler à New York.
Для британцев эта идея вызывает чувства сродни тем, которые могли бы почувствовать немцы, если ЕС предложил бы новый налог на ливерную колбасу, доходы от которого пойдут в общую копилку.

Возможно, вы искали...