filer французский
прясть
Значение filer значение
Что в французском языке означает filer?
filer
filer
Перевод filer перевод
Как перевести с французского filer?
filer французский » русский
Примеры filer примеры
Как в французском употребляется filer?
Простые фразы
Je dois filer.
Мне надо бежать.
Субтитры из фильмов
Je dois filer.
Мне надо идти.
Il faut filer.
Мы должны убираться отсюда. Вокзал?
Si vous n'avez rien d'ici là, vous feriez mieux de filer.
И если вы не устроитесь к этому времени -...рекомендую убраться из города.
Filer 10000 de notre fric durement gagné pour tuer un type?
Отдать свои 10 штук из-за этого придурка?
Votre bureau. Pour qu'ils envoient quelqu'un pour le filer.
Звоню к вам в офис, чтобы послали человека проследить за ним.
Le filer?
Проследить за ним?
Mais vous dites ça maintenant. Qui sait si vous n'allez pas filer à nouveau?
Но вы должны мне пообещать что не уйдёте больше не сказав ни слова.
Il a dû filer se planquer en Chine ou en Afrique.
Наверное, сбежал в Китай или Африку.
Si tu crains qu'Hanson House soit dans le coup, il vaudrait mieux lui filer le train, non?
Если вы переживаете из-за вмешательства Хансона то не помешает немного последить за ним, правда?
Vous devriez filer.
Вам лучше уйти.
Quand Spit revient, tu lui diras que le type que j'ai blessé le cherchait pour lui filer cinq dollars pour m'avoir balancé. T'as pigé?
Когда Опит вернется, скажешь ему, что тип, которого я порезал, искал Опита, чтобы дать ему пять баксов, если он заложит того, кто это сделал.
Je vais te filer ta récompense.
Сейчас получишь, предатель! - Врежь ему! Пусти!
Et le Dr. Watson! - Vite, il faut filer!
Пошевеливайся, сматываемся!
Ne croyez pas. pouvoir filer à l'anglaise!
Не думайте, что вы с нами что-то сможете сделать!
Из журналистики
Les discussions actuellement menées constituent une opportunité qu'aucun camp ne peut se permettre de laisser filer.
Переговоры, которые проводятся теперь, являются той возможностью, которую ни одна из сторон не может позволить себе упустить.
S'il avait promu Ivanov aujourd'hui au poste de Premier ministre, son pouvoir commencerait déjà à lui filer entre les doigts.
Если бы он сейчас благословил Иванова, власть Путина уже начала бы ускользать.
Au début du XIXème siècle, un groupe d'ouvriers britanniques du textile, dit groupe des Luddites, craignait déjà que leurs emplois ne disparaissent au profit des nouvelles technologies comme les métiers à tisser et à filer mécaniques.
В начале девятнадцатого века группа английских текстильщиков, известных как луддиты, была обеспокоена тем, что новые технологии, такие как ткацкий станок и прядильная машина, будут стоить им работы.
Nous ne pouvons nous permettre de laisser filer cette opportunité.
Мы не должны позволить этой возможности улетучиться.