gorgé | gore | orge | gouge

gorge французский

горло

Значение gorge значение

Что в французском языке означает gorge?

gorge

(Anatomie) Partie antérieure du cou de l’homme ou de l’animal.  Alors, sire, dit Catherine, vos sujets les huguenots feront comme le sanglier à qui on ne met pas un épieu dans la gorge : ils découdront le trône.  Cette fois, Concini voulut la saisir à la gorge, mais il recula, en murmurant : "Je suis trop lâche !"  Je sentais l’intensité du courant grandir et à mesure ma gorge, mes mâchoires, tous les muscles de mon visage, jusqu’à mes paupières se contracter dans une crispation de plus en plus douloureuse. (Anatomie) Gosier, le dedans de la gorge.  Ainsi que cela se produisait chaque fois qu’il avait trop pompé le jour d’avant, il se sentait la tête un peu fiévreuse, le front chaud, les nerfs excités et la gorge sèche.  Mais loin de son Plateau, Arsène André étouffait. L’air résineux lui manquait, les brouillards de la Meuse lui enflammaient la gorge. Voix de la gorge.  Au-dessus des eaux et des plaines (Figuré) Siège de la voix.  Un sanglot roula dans sa gorge, comme ces coups de tonnerre lointains qui sont le prélude de l’orage.  Lorsqu’au bout de quelques semaines Elhamy la remercia, avec une cordialité souriante, du bien qu’elle avait fait à son fils, une émotion sourde étreignit sa gorge.  Bientôt tes appels ne seront plus que rauquements de plus en plus sourds, beuglements de désespoir si fatigués qu’ils ne dépasseront plus ta gorge, étranglée de terreur […] (Fauconnerie) Sachet supérieur de l’oiseau, qui se nomme vulgairement poche.  Tout autour de la jeune femme, les pigeons voletaient, roucoulaient. Les mâles, empressés, la gorge gonflée, saluaient jusqu’à terre les femelles. (Par métonymie) Ce qui entre dans la gorge de l’oiseau, l’aliment qu’on lui donne. (Par métonymie) Partie supérieure de la chemise d’une femme. (Désuet) Les seins.  Elle a une belle gorge, la gorge plate, trop de gorge.  La petite Rosette changée en femme, ses yeux noirs, ses longs cils, ses grands cheveux et la gorge ronde qui marquait son sarrau souillé de cuisinière.  D'un geste rapide, elle arracha les dentelles qui couvraient sa gorge.  [...]. Une fois, à un clair de lune, Cosette se pencha pour ramasser quelque chose à terre, son corsage s'entrouvrit et laissa voir la naissance de sa gorge.  Combien l’eussent préférée, par exemple, à Mme de la Vallée-Chourie, de dix ans plus jeune, qui était petite, avait la peau brune et n’avait presque pas plus de gorge qu’un garçon ? Entrée, ouverture, orifice plus ou moins rétrécie de certaines choses.  La gorge d’une tabatière.  Arriver à la gorge d’un souterrain.  Les pots à fleurs seront marqués et contremarqués au corps ; la gorge ou collet et carré du pied seront marqués du poinçon du maître, (Botanique) Entrée du tube d’une corolle, d’un calice ou d’un périgone. (Fortification) Entrée d’une fortification du côté de la place. Pièce mobile de certaines serrures, dont le déplacement sous l’effet d’un cran de la clé libère le déplacement du pêne.  […] on installa au lieu d’un simple verrou de sécurité, une porte pourvue d’une serrure à gorge, avec une clé branlante qu’il fallait tourner pour s’enfermer. . Étranglement, rétrécissement de certaines choses. Partie de l’éventail sur laquelle est attaché un clou rivé qui retient les brins. Espèce d’étranglement que l’on forme à l’orifice de la cartouche d’une fusée. Partie d’une cheminée qui s’étend depuis le chambranle jusqu'au couronnement du manteau. (Architecture) Partie la plus étroite des chapiteaux dorique et toscan qui se nomme aussi gorgerin et colerin. (Charpenterie) Gorge d’amaigrissement : Entaillement fait à angle aigu dans une pièce de charpente. (Mécanique) désengagement sur le pourtour d'une pièce cylindrique, souvent afin d'y loger un joint torique Passage étroit entre deux montagnes.  D’ordinaire, elle le menait dans la gorge tourmentée et sauvage d’un oued assez loin du douar. (Ornement) Moulure concave, cannelure, creux demi-circulaire.  La gorge d’une poulie : La cannelure qui règne sur la circonférence d’une poulie, et dans laquelle passe la corde. Échancrure au bassin à barbe, dans laquelle on met le cou pour se faire faire la barbe. Bâton de bois qu’on place au bas d’une carte de géographie, d’une estampe pour la maintenir tendue, et dans laquelle se loge la carte quand elle a été mise en cylindre sur son rouleau. Passage étroit entre deux montagnes.

Перевод gorge перевод

Как перевести с французского gorge?

Примеры gorge примеры

Как в французском употребляется gorge?

Простые фразы

J'ai un chat dans la gorge.
У меня першит в горле.
J'ai un chat dans la gorge.
Я охрип.
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule.
У меня болит горло и течёт из носа.
Ma gorge me fait mal quand j'avale.
У меня болит горло, когда я глотаю.
Ma gorge me fait mal quand j'avale.
Мне больно глотать.
J'ai la gorge sèche.
У меня пересохло в горле.
Le médecin examina ma gorge.
Врач осмотрел моё горло.
J'ai mal à la gorge.
У меня болит горло.
J'ai mal à la gorge.
У меня горло болит.
Juste comme une épine plantée dans la gorge.
Как кость поперёк горла.
Je vais lui faire rendre gorge!
Я заставлю его вернуть награбленное.
Je vais lui faire rendre gorge!
Я заставлю её вернуть награбленное.
Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge.
У неё в горле застрял кусок хлеба.
J'ai mal à la gorge. Avez-vous une pastille pour la toux?
У меня болит горло. У Вас есть пастилка от кашля?

Субтитры из фильмов

Un démon verse du soufre enflammé dans la gorge d'un damné.
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку.
Je restais debout la nuit à imaginer comment lui trancher la gorge.
О, да. Я, бывало, ночами засиживалась в мечтах, как бы перерезать ей горло.
Rangez ça ou je vous l'enfonce dans la gorge.
Заткнись, или я сам заткну тебе глотку.
Tu veux un morceau de gorge?
Отрезать тебе кусочек гортани?
Puis il faut respirer profondément, la gorge bien ouverte et là.
Потом делаешь глубокий вдох, освобождаешь горло. и получается.
J'ai la gorge rouge.
У меня красногрудка. -Что?
Je crois que je l'ai, le rouge-gorge.
Что такое? -Я, кажется, тоже.
Il se racle la gorge. - Qu'est-ce que c'est?
Что это такое?
J'ai dû avoir un chat dans la gorge.
Сипота, что ли, в горле была?
Il avait la gorge tranchée.
Его горло было перерезано.
Je me ferais une grande joie de lui trancher la gorge.
Я бы с удовольствием перерезал ему глотку.
Personne ne vit avec la gorge tranchée.
Никто не выживет, если горло перерезать так..
Sa gorge.
Его горло!
Sa gorge était tranchée de la même manière.
Его горло перерезали точно так же.

Из журналистики

En envahissant la Crimée, pour ensuite l'occuper et finalement l'annexer, le tsar a pointé son sabre sous la gorge de l'Ukraine en exigeant d'elle sa souveraineté territoriale, sous peine de mort.
Вторгаясь, оккупируя и в конце концов присоединяя Крым к России, он как будто направил оружие России на Украину и сказал: ваш территориальный суверенитет или ваша жизнь.
Au lieu de se sentir pris à la gorge comme il est de rigueur en temps de guerre dans n'importe quel pays ordinaire, les consommateurs américains dépensent sans compter comme si c'était Noël toute l'année.
Вместо того, чтобы урезать военные расходы, как это сделали бы в любой нормальной стране, американские потребители продолжают разбрасывать деньги налево и направо, как будто Рождество у них идет весь год.
Certains raclements de gorge pourraient accueillir la déstabilisation de l'Arabie Saoudite.
Некоторые сторонники военных действий могут желать дестабилизации Саудовской Аравии.
Pendant sa descente depuis le toit du monde, la rivière Jinsha, affluent du puissant Yangtze, cascade à travers cette gorge d'une quinzaine de kilomètres en direction de Shanghai et de la mer de Chine orientale.
Приток могучей Янцзы, река Дзинша, спускаясь с Крыши Мира, образует каскад порогов и водопадов в 10-мильном ущелье на своем пути к Шанхаю и Восточному Китайскому морю.
Le soleil était haut au-dessus des neiges de la Montagne du dragon de jade quand mon guide pointa son doigt en direction de la gorge et désigna les eaux marron qui bouillonnaient à des centaines de mètres en-dessous de nous.
Солнце стояло высоко над белой шапкой Снежной Горы Нефритового Дракона, когда мой проводник указал на коричневые потоки, пенящиеся на дне ущелья в нескольких тысячах футов ниже нас.
L'eau de la Gorge du tigre bondissant sera déviée pour alimenter le lac Dianchi, sans lequel Kunming ne prospèrera pas.
Вода с Ущелья Прыгающего Тигра будет направлена для очистки и пополнения озера Дзянчи, без чего Куньмин не сможет далее благополучно существовать.
À la Gorge du tigre bondissant, où seulement 100 000 habitants devront être déplacés, les occupants craignent qu'on leur ordonne de monter plus haut sur les flancs escarpés de la montagne pour ouvrir des terres marginales de 900 à 2 800 mètres.
Люди, проживающие в Ущелье Прыгающего Тигра, откуда планируется переселить всего лишь 100 тысяч человек, опасаются, что их заставят уйти на крутые склоны гор с неплодородными землями на высоте 6000-9000 футов.
Les opposants au barrage, notamment les groupes écologistes indigènes qui arrivent à se faire entendre, ont mené une bataille apparemment victorieuse pour protéger la Gorge du tigre bondissant et la Salween (ou rivière Nu).
Оппоненты строительства плотин, в том числе и местные группы по защите окружающей среды, ведут как будто успешную борьбу по защите Ущелья Прыгающего Тигра и реки Салвин (Ну).
Les écologistes ont été autorisés à participer à une audition publique sur le projet de la Gorge du tigre bondissant, une première pour la Chine.
Защитники окружающей среды, впервые в Китае, получили даже разрешение принять участие в публичных слушаниях по проекту Ущелья Прыгающего Тигра.
Les fabricants américains ont estimé que les soutiens-gorge fabriqués en Chine menaçaient le mode de vie américain.
Американские промышленники пришли к заключению, что нижнее белье китайского производства представляет собой угрозу американскому образу жизни.
Dans le cas de la Grèce, des considérations politiques intérieures ont poussé les gouvernements européens à se donner en spectacle, au moment où ils mettaient le couteau sous la gorge du gouvernement.
В случае с Грецией внутриполитические соображения заставили европейские правительства продемонстрировать, что они обеспечивают Греции самые ужесточённые условия.
Il est monté sur le trône en 1888 à l'âge de 29 ans, succédant à son père, un homme aux idées libérales qui n'avait régné que pendant 88 jours avant de succomber à un cancer de la gorge.
Вильгельм вступил на престол в 1888 году в возрасте 29 лет, его либерально настроенный отец находился у власти в течение 88 дней пока не умер от рака горла.
Le mois suivant, au cours d'une fête organisée par l'Université du Nord-Ouest à Xian, trois étudiants et un enseignant japonais se sont livrés à une parodie, se pavanant sur une scène avec des soutiens-gorge rouges sur leurs t-shirts.
В следующем месяце на вечеринке, устроенной Северо-Западным Университетом в Сиане, три японских студента и один их японский преподаватель исполнили пародию, в которой они скакали по сцене в красных бюстгальтерах поверх их футболок.
C'est un sacrifice quasi païen, dans la cour de la ferme, l'animal est retenu par quelques hommes forts, le cochon crie tant qu'il peut. Soudainement, un homme lui coupe la gorge et une fontaine de sang arrose tous les présents.
Это почти языческий обряд, жертвоприношение: на заднем дворе фермы визжащее животное держали двое самых сильных мужчин, пока третий внезапно не перерезал свинье горло, обдавая присутствующих фонтанирующей теплой кровью.

Возможно, вы искали...