gradé | rade | grave | crade

grade французский

звание

Значение grade значение

Что в французском языке означает grade?

grade

Degré de dignité, d'honneur dans une hiérarchie.  Monter en grade, se dit d’une façon générale de quelqu’un qui s’élève à un degré supérieur, dans sa condition, ses fonctions, son emploi, etc.  Guillaume des Champeaux, né en Brie de parents obscurs, s'éleva par la réputation qu'il se fit, de grade en grade jusqu'à l'épiscopat. (Militaire) Degré dans la hiérarchie militaire.  Il fut élevé au plus haut grade.  Passer par tous les grades.  Les grades inférieurs.  Les grades supérieurs.  Le grade de caporal, de sergent.  Le grade de capitaine, de colonel, de général. Degré de la hiérarchie universitaire.  Le baccalauréat est un grade.  Le grade de licencié, de docteur etc.  Prendre ses grades dans l’université.  On me propose toujours une année d’études libres dans Paris, durant laquelle je pourrais réfléchir sur l’avenir que je devrais embrasser, et aussi prendre mes grades universitaires. degré dans une hiérarchie

Перевод grade перевод

Как перевести с французского grade?

Примеры grade примеры

Как в французском употребляется grade?

Простые фразы

Il atteignit le grade de général.
Он дослужился до генерала.
Il a été promu au grade de colonel.
Он получил звание полковника.
Il a été promu au grade de colonel.
Ему присвоили звание полковника.
Il atteignit le grade de général.
Он достиг звания генерала.
Tom a atteint le grade de colonel.
Том дослужился до полковника.
Tom a atteint le grade de colonel.
Том дослужился до звания полковника.

Субтитры из фильмов

La circulation entre les niveaux est restreinte selon le grade.
Передвижение между уровнями ограничено в соответствии с рангом.
Je vous ai proposé pour le grade de sergent.
Я предлагаю вам звание сержанта.
Quel est son grade?
Уважаемый сэр,..
J'ai un grade supérieur au tien.
Здесь я старший.
Votre, votre Majesté, S-S-S'il vous plaît. Un grade de Chevalier!
Ваше Величество, прошу вас я посвящаю в рыцари!
Si vous tenez à votre grade, faites attention.
Хотите тут задержаться, потрудитесь ради этого.
Vous serez élevé au 5ème grade d'honneur.
Масамити Тайра пожалован младший ранг пятой степени.
Votre Majesté l'avait cassé de son grade, il y a trois ans.
Ваше величество понизило его в звании три года тому назад.
Nous connaissons votre véritable grade depuis une semaine.
Видите ли, мы знали ваше настоящее звание почти неделю.
Vous aurez le grade de chef de bataillon.
У вас будет мнимое звание майора.
Le grade de général, c'est plus pour moi.
Не думаю, что теперь я буду генералом.
Vu son grade, le capitaine Mallory se doit de jouer les héros.
Как ваш командир, капитан Мэллори может играть героическую роль?
Et que tu es monté en grade.
Ты теперь перешел на другой уровень.
Donnez-moi votre nom et votre grade.
Так. Ваше имя?

Из журналистики

Au contraire, elle a peut-être provoqué l'arrestation d'une personne d'un moindre grade, inculpée de crime de guerre au Darfour.
Но, возможно, что, напротив, данная просьба прокурора МУС ускорила арест лидеров более низкого звена, обвиняемых в преступлениях, совершённых в Дарфуре.
Elle conduit aussi à la rationalisation des chaînes d'approvisionnement, à une plus grade précision des horaires de la main d'œuvre et à l'optimisation des processus de production.
Кроме того, оно позволяет упростить процедуру поставки, улучшить распорядок труда работников и оптимизировать производственные процессы.
À cette époque, la question principale était de savoir comment un petit État comme Israël pouvait vaincre les armées de trois pays arabes et occuper une grade partie de l'Égypte, de la Jordanie et de la Syrie en si peu de temps?
В то время главный вопрос стоял следующим образом: как случилось, что такое маленькое государство как Израиль одержало победу над армиями трех арабских стран и оккупировало в течение нескольких дней огромные территории Египта, Иордании и Сирии?
La création non destructrice, à grade échelle, représente un facteur essentiel.
Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание.

Возможно, вы искали...