grave французский
важный, тяжёлый, степенный
Значение grave значение
Что в французском языке означает grave?
grave
grave
grave
grave
grave
grave
Grave
Перевод grave перевод
Как перевести с французского grave?
grave французский » русский
Примеры grave примеры
Как в французском употребляется grave?
Простые фразы
Le Japon est confronté à une grave crise économique.
Япония столкнулась с серьёзным экономическим кризисом.
Ça n'est pas grave.
Не важно.
Ce n'est pas grave.
Ничего страшного.
Ce n'est pas grave, je te raccompagne jusqu'à l'ascenseur.
Ничего, я провожу тебя до лифта.
L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident.
Автострада была перекрыта из-за серьезной аварии.
Ce n'est pas grave, tu ne dois pas pleurer.
Ничего страшного, не надо плакать.
Elle commit une grave erreur.
Она совершила серьёзную ошибку.
La conduite sous l'influence de l'alcool est un grave problème.
Вождение в состоянии алкогольного опьянения - это серьёзная проблема.
Je pense qu'il commettra une grave erreur s'il refuse cet emploi.
Думаю, он совершит большую ошибку, если откажется от этой работы.
Il n'y a rien de grave.
Ничего серьёзного.
La guerre! C'est une chose trop grave pour la confier à des militaires.
Война! Это слишком важное дело, чтобы доверять его военным.
J'ai fait une grave erreur.
Я совершил серьёзную ошибку.
C'est une affaire extrêmement grave.
Дело чрезвычайно серьёзное.
Elle est en danger grave.
Она в серьёзной опасности.
Субтитры из фильмов
C'est pas grave. Il est occupé.
Всё нормально, нормально.
Ma sœur, c'est grave?
Сестра, дело плохо? - Нет.
J'ai un grave problème.
Я в ужасном положении.
Vous n'avez rien de grave.
Вы же не серьезно ранены.
Ce n'est pas le trac. C'est plus grave.
Это не боязнь, а что-то большее.
Ce n'est pas grave, chéri.
Ничего, милый.
Ce n'est pas grave.
Все в порядке, Дон.
Ce n'est pas grave, mais on ne sais jamais.
Ничего серьезного, но в то же время нам лучше не испытывать судьбу.
L'affaire est grave.
Это серьезный вопрос.
Ce n'est pas grave.
Ладно.
Ce n'est pas grave. Ce monsieur m'a retrouvé mon sac à main.
Ах, все в порядке, я потеряла кошелек, а этот джентельмен благородно вернул его.
Ce n'est pas grave.
Ах, что ты, все в порядке..
Ce n'est pas grave.
Ну что вы, все в порядке.
Si j'avais su, je n'aurais pas débarqué comme ça. Ce n'est pas grave.
Если бы я знал, что это ваша гримерка, то не вел бы себя как хозяин.
Из журналистики
Mais la situation pourrait être bien plus grave encore.
Может ли эта ситуация еще больше ухудшиться? Да, может, и значительно.
Le gouvernement éthiopien avait jusqu'à lors fermement démenti les rumeurs de son grave état de santé causé par un cancer du foie.
Правительство Эфиопии усиленно отрицало слухи о серьезной болезни, вызванной раком печени.
Un tel changement de politique serait une grave erreur.
Такое изменение политики было бы серьезной ошибкой.
Débuter une guerre est toujours une affaire grave et ses effets ne sont jamais clairement prévisibles.
Начало войны - это всегда серьезный шаг, чреватый тяжелыми последствиями, точно измерить которые не представляется возможным.
La seconde raison invoquée est que Saddam pose une grave menace de sécurité aux Etats-Unis et à leur région.
Вторая приводимая причина заключается в том, что Саддам представляет собой серьезную угрозу безопасности США и всего региона.
La survenance d'attaques chimiques d'une ampleur aussi grave que celle que nous constatons en Syrie change considérablement les règles du jeu.
Нападения с применением химического оружия в масштабах, которые мы только что видели в Сирии, наверняка изменят правила игры.
Rien de plus grave que cela.
И ничего более серьезного.
Les pays riches pourraient ainsi justifier leurs dépenses en termes d'économies résultant d'une détection rapide d'une menace grave.
Богатые страны могут оправдать расходы выгодой от своевременного обнаружения опасности.
Mais quand le gouverneur du New Jersey John Corzine a été impliqué dans un grave accident de la route le mois dernier, tout le monde a su qu'il avait enfreint les lois de son propre État en ne portant pas sa ceinture de sécurité.
Но когда губернатор Нью-Джерси Джон Корзин попал в серьезное дорожное происшествие в прошлом месяце, стало известно, что он нарушил закон собственного штата, не пристегнув ремень безопасности.
Le bon sens semble indiquer que l'infraction de Corzine était plus grave que celle de Tobias.
По всем разумным параметрам нарушение Корзина гораздо серьезнее проступка Тобиаса.
En recherchant dans les archives d'actualités de l'année précédant le début de ces récessions, je n'ai trouvé pratiquement aucun avertissement émanant d'économistes concernant une grave crise à venir.
В архивах новостей за год до начала этих спадов я не нашел практически никакого предупреждения от экономистов о тяжелом кризисе впереди.
La probabilité que la Fed doive prendre des mesures drastiques pour lutter contre l'inflation galopante, ainsi que les effets de la crise pétrolière de 1979, rendaient très probable une grave récession.
Вероятность того, что ФРС придется принять решительные меры по пресечению галопирующей инфляции, а также с последствиями нефтяного кризиса 1979 года, сделала серьезный спад вполне вероятным.
Au contraire, ce serait une grave erreur que de supposer que l'islamisme fanatique définit entièrement les attitudes saoudiennes envers la religion.
Напротив, было бы серьезной ошибкой полагать, что фанатичный исламизм полностью определяет саудовское отношение к религии.
Bien évidemment, les conditions de travail peuvent être ressenties comme menaçantes, même lorsque, en toute objectivité, elles ne le sont pas, ou bien des symptômes insignifiants peuvent être interprétés comme une manifestation d'une maladie grave.
Конечно, можно считать рабочие условия угрожающими даже, если объективно они таковыми не являются, или незначительные симптомы можно истолковать как проявления серьезной болезни.