immerger французский

потопить, погрузи́ть, погружать

Значение immerger значение

Что в французском языке означает immerger?

immerger

(Didactique) Plonger dans l’eau ou dans tout autre liquide, voire tout autre gaz.  Immerger un tuyau dans l’eau. — Un câble immergé sous l'Atlantique. (Figuré) (Pronominal) Se plonger dans une occupation ou dans une activité.  Entreprendre une méharée au Mali, c'est s'immerger complètement dans le monde du désert, des espaces sans fin, des bivouacs étoilés, des feux de camp et des théières fumantes.  Après un gigot flageolets avalé chez belle-maman, qu'il appelle « ma mère », monsieur met à profit l'après-midi dominical pour s'immerger dans la comptabilité familiale.

Перевод immerger перевод

Как перевести с французского immerger?

Примеры immerger примеры

Как в французском употребляется immerger?

Субтитры из фильмов

Il va attendre la nuit, s'immerger et nous attaquer.
Я думаю, она будет идти за нами до ночи, затем погрузится и атакует.
Rien que la vue. Il faut s'extirper des relents prolos, pas s'y immerger.
Хотел бы я сбежать подальше из этих вонючих кварталов и больше уже не приближаться к ним.
C'est Max, pas Chip. que vous voulez complètement immerger dans la fange?
Разве не Макса, а Чипа ты хочешь погрузить по уши в зловонное дерьмо?
Qu'y a-t-il de plus excitant que de s'immerger dans une autre culture, d'en rencontrer les habitants, de gagner leur confiance?
Мало что в жизни может сравниться с погружением в другую культуру, знакомством с обитателями другого мира, завоевания их доверия.
Et de m'immerger dans l'eau! Savez-vous la joie que ça me procure?
А погрузиться в воду. ах, вы знаете, какое это удовольствие?
On savait qu'il fallait vous immerger pour stabiliser la température.
Мы знали, что Вас надо было погрузить в жидкость, чтобы поддерживать температуру тела.
Quant à vous, on va vous immerger dans du Slurm royal.
Ты будешь погружена в королевский Слёрм.
Il faut s'immerger, pas se contenter du guide.
Прочитать путеводитель недостаточно. Нужно окунуться с головой.
Il faut s'immerger.
Правильно. Нам надо пойти ещё дальше.
Beaucoup d'anthropologues sont convaincus qu'il faut s'immerger dans un monde inconnu afin de pouvoir vraiment comprendre le nôtre.
У нас традиция. У антропологов бытует такое поверие что надо целиком погрузиться в незнакомый мир чтобы по-настоящему понять свой собственный.
Je croyais avoir compris que nous ne pouvions pas immerger la Cité.
Вы же, вроде бы, говорили, что мы этого не можем.
Oh, non, la catastrophe serait que nous ayons tous deux lu les chiffres de travers, que nous utilisions une tonne d'énergie et qu'on ne puisse immerger la Cité.
Наихудший вариант - это если мы оба неправильно поняли данные, мы используем массу энергии и город вообще не погрузится.
Nous allons essayer d'immerger la Cité.
Мы собираемся погрузить город под воду.
Il faudrait vous placer une sonde électromagnétique à la base du crâne et vous immerger nue dans le vieux réservoir.
Конечно, придется вставить тебе магнитный датчик в основание черепа. Погрузим тебя голой в резервуар с водой.

Возможно, вы искали...