погрузиться русский

Перевод погрузиться по-французски

Как перевести на французский погрузиться?

погрузиться русский » французский

les bagages charger les marchandises tomber s’immerger s’enfoncer s’embarquer plonger immerger couler

Примеры погрузиться по-французски в примерах

Как перевести на французский погрузиться?

Субтитры из фильмов

Но стоит погрузиться на пару футов их мир исчезает и тонет их злоба.
Quelques pieds sous les flots, leur règne cesse, leur malveillance se noie.
Хотя, забавно, если вы считаете, что это мог быть снимок актёра, потому что, когда я был ребёнком, то думал погрузиться в его пучину.
C'est drôle, cependant, cette comparaison avec un acteur. parce qu'enfant, je pensais me laisser entraîner.
Знаешь, Норма, так легко погрузиться в рутину.
C'est si facile pour un homme de sombrer dans le train-train.
А если погрузиться ниже? - Я не знаю.
Et vers le bas?
Если мы сможем подойти ближе, не попавшись мы смогли бы использовать снаряжение и погрузиться под воду.
Si nous nous approchons sans être repérés, nous pourrions utiliser l'équipement de plongée et continuer.
Мы слышали о том, что ты хочешь погрузиться. на киликийские корабли, отплывающие из италийского порта Бриндизи.
Nous avons appris que vous voulez embarquer vos armées. sur des navires ciliciens au port italien de Brindes.
Тогда мои парни помогут вам погрузиться.
Je vais dire à mes hommes de vous aider.
Синьора, сегодня вечером вы увидите глубину безумия, в которую может погрузиться продюсер.
Très chère, ce soir vous verrez jusqu'où va la folie d'un producteur.
Туристы могут погрузиться в беззаботную атмосферу роскоши и утонченности.
Les visiteurs peuvent se relaxer dans le luxe et le raffinement.
Просто желание погрузиться в душу женщины, которую ты любишь.
Le désir de se perdre dans l'âme de l'aimée.
Я понимала, что нужно утешиться, чтобы не погрузиться в пучину мрака.
Je sais qu'il faut m'en consoler sous peine de sombrer.
Насколько глубоко в бездну сможем погрузиться.
Nous plongerons dans la fange.
Мы не сможем погрузиться!
On ne peut pas plonger.
Сначала немного веселья и расслабления, а потом мы сможем погрузиться в глубины твоих страданий.
D'abord, nous allons rire et nous détendre. Ensuite, nous plongerons dans les profondeurs de vos souffrances.

Из журналистики

Помощь, которую получает Эфиопия от своих друзей, может быть небольшой ценой, которую придется заплатить за то, чтобы помешать второй по величине стране в Африке погрузиться в хаос.
L'aide que reçoit l'Ethiopie de ses amis pourrait être un petit prix à payer pour éviter que ne s'installe le chaos dans le deuxième plus grand pays d'Afrique.
Однако если дамбы финансовой системы рухнут, то на десятилетие мы можем погрузиться в сильную дефляцию, что сделает бесполезным экспансионный стимул.
Quand la réserve fédérale américaine a été créée en 1913, sa plus importante fonction était de servir de prêteur de dernier recours aux banques en difficulté, fournissant ainsi des liquidités d'urgence au moyen de l'escompte.

Возможно, вы искали...