vaser | raser | laser | caser

jaser французский

болтать

Значение jaser значение

Что в французском языке означает jaser?

jaser

Pousser son cri, en parlant des geais, des pies et de quelques autres oiseaux.  On n’entendit plus que le chuchotement des merles branchés qui jasaient encore, mais ne riaient plus.  Le soir de ce jour mémorable, au retour de l’école, surpris de ne point entendre jaser ou siffler son geai, l’écolier appela le petit père Moreau ; mais l’oiseau favori ne vint point à la voix de son maître.  Cette pie jase tout le jour. Se plaire à babiller.  Jaser comme une pie : parler beaucoup, babiller.  L’enfant qui jase et le vieillard qui radote n'ont ni l’un ni l’autre le ton de la raison, parce qu'ils manquent également d'idées ; le premier ne peut encore en former, et le second n'en forme plus.  Je ne recevais point de ces dames européennes qui ne songent qu’à jaser ou à se révéler des secrets de beauté et des adresses de coiffeur. (Familier) Parler, à propos de quelqu’un ou de quelque chose, avec une malignité qui va souvent jusqu’à la médisance ou à l’indiscrétion.  Gardez le secret, car si vous allez jaser, vous nous perdrez.  Ah ! Je vois bien qu’un tel a jasé sur mon compte.  Les gens jasent parce que les patrons tombent amoureux de leur secrétaire, les maris de leur belle-sœur, les femmes du meilleur ami de leur mari… Mais pourquoi tomberait-on amoureux des gens que l’on ne voit jamais ? (Canada) Discuter, parler, bavarder­.  J’ai jasé avec mon ami en revenant de l’école.

Перевод jaser перевод

Как перевести с французского jaser?

Примеры jaser примеры

Как в французском употребляется jaser?

Субтитры из фильмов

On n'arrête pas de jaser sur votre présence chez nous.
И все сплетничают о нас.
Dans le pays, on commençait à jaser. M. Le directeur, vous comprenez.
Я не смел вам об это сказать, но сами понимаете.
Si je sortais nu, ça ferait jaser.
Люди не поймут. Но на улице дождь. И у Вас температура.
Les voisins commencent à jaser!
Соседи начинают шептаться!
On va jaser et rire de moi, et je ne le tolérerai pas!
Пойдут перессуды, я стану посмешищем - нет, я не могу такого допустить.
Ça va jaser dans les chaumières.
Сегодня будет о чем посплетничать.
Les voisins vont jaser.
Что соседи скажут.
Ça ferait jaser! On aurait un scandale.
Начнутся пересуды, разразится скандал.
Ça ferait jaser.
Возникнут не нужные разговоры.
Par la porte, ça ferait jaser.
Не идти же мне по коридору в таком виде?
Je fais jaser.
Я влипла в историю.
Un médecin qui rôde avec un homme masqué, cela fait jaser.
Доктора, приглашающие сюда персон в капюшонах, порождают слухи.
On va jaser, s'il t'abîme.
Если я позволю ему переломать тебе ноги, пойдут разговоры.
On commence à jaser.
Люди начинают замечать.

Возможно, вы искали...