légende французский

легенда

Значение légende значение

Что в французском языке означает légende?

légende

Inscription gravée circulairement près des bords et quelquefois sur la tranche d’une pièce de monnaie, d’un jeton, d’une médaille.  Les anciennes pièces de cinq francs portaient pour légende « Dieu Protège La France ». Âme d’une devise, de ce qu’on y peut lire.  Louis XIV avait pour devise le soleil avec cette légende : « Nec Pluribus Impar ». Liste placée sur un plan d’architecture, sur une carte topographique, géographique (mappemonde ou autre), etc., pour expliquer les lettres, les signes, les couleurs par lesquels on indique les différentes parties ou les endroits remarquables. Paroles qu’on trouve inscrites dans un tableau, ou dans une estampe, et qui semblent parfois sortir de la bouche des personnages.  Une légende de Daumier. Notice explicative mise au bas ou au-dessous d’un tableau, d’un dessin.  […], il fit une seconde halte pour lire ces mots : À la Belle-Étoile, écrits en légende sous une peinture qui représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur affamé : c’était une volaille rôtissant au milieu d’un ciel noir, […].  En 1866, M. l'abbé Jeuffrain, nommé récemment curé de Graville-Sainte-Honorine, remarqua dans la chapelle de sainte Honorine une pierre tombale de grande dimension, sans légende, mais chargée de traces d'incrustations héraldiques, au nombre de douze ou quatorze, et présentant les effigies d'un chevalier et de sa femme. Récit populaire, plus ou moins fabuleux, qui s’est transmis par la tradition.  Selon une légende qui a longtemps eu cours dans le Midi, des Hébreux seraient venus se fixer à Narbonne au temps du roi David, soit au XIe siècle avant l’ère chrétienne.  Il n’y a rien d’étonnant à ce que les Féroë aient été considérés comme le domaine du dieu Thor et que les vieux se racontent les légendes des poulpitecs, du Kraken et des sirènes.  Un autre capitaine […] se promenait avec une Bible et exploitait le goût des indigènes pour le merveilleux et leur penchant à discuter les légendes bibliques, qui par certains côtés ressemblent à leurs légendes païennes, […].  « Des légendes? dit Natalie, qu’est-ce que c’est, des légendes?— Eh bien, dit Martin Paul, ce sont des fables, des contes; c’est ce qu’on fait semblant de croire vrai, tout en sachant que c’est faux; ce sont des illusions qu’on a quand la nuit est douce, que ça sent bon, que ça chante dans les herbes… »  Il se fabriquait une étrange réputation, personnage de légende qui voyait à travers le brouillard, savait se rendre invisible aux gabelous, capable de tout !  « Rien qu’une légende, dis-tu ? Tu ne veux que des faits ? Les faits sont périssables, crois-moi, seule la légende reste, comme l’âme après le corps, ou comme le parfum dans le sillage d’une femme. » (Par hyperbole) Récit mythique.  Le biniou de Jozon Thoraval! Il avait sa légende, comme tout biniou qui se respecte; j’en puis faire aujourd’hui l’histoire […]. Ouvrage contenant le récit de la vie des saints.  Des compositions d’un autre genre, appartenant de même à la littérature théologique, se sont continuées en latin, et en même temps ont commencé à être écrites en français; telles sont les légendes, traduites en général d’après un original latin, […]. (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)  Ce saint-là n’est pas dans la légende.  Note : Cette acception qui en ferait un synonyme de synaxaire n’est guère attestée que dans l’expression « légende dorée ». (Par extension) Histoire fausse ; mensonge ; racontar ; idée reçue.  Mais Estivareilles est surtout connu pour posséder plusieurs « menhirs christianisés », et il nous faut combattre une légende, celle de l’origine préhistorique de ces pierres levées. (Figuré) Personne célèbre, talentueuse ou héroïque qui a atteint un certain succès, une certaine notoriété dans un domaine, un milieu.  Je suis une légende vivante. Cette chanteuse s’est hissée au rang des légendes de la pop. Ce footballeur est une légende.  [S'adressant à Arthur.] Des chefs de guerre, il y en a de toutes sortes. Des bons, des mauvais, des pleines cagettes, il y en a. Mais une fois de temps en temps, il en sort un. Exceptionnel. Un héros. Une légende. Des chefs comme ça, il y en a presque jamais. Mais tu sais ce qu’ils ont tous en commun ? Tu sais ce que c’est, leur pouvoir secret ? Ils ne se battent que pour la dignité des faibles. (Cartographie) Tableau descriptif, non nécessairement complet, des conventions cartographiques permettant la lecture de la carte. Récit fabuleux

Перевод légende перевод

Как перевести с французского légende?

Примеры légende примеры

Как в французском употребляется légende?

Простые фразы

Nous connaissons la légende de Robin des Bois.
Мы знаем легенду о Робине Гуде.
Cet homme est une légende.
Это человек-легенда.
Tom est une légende.
Том - легенда.
Tu es une légende vivante.
Ты живая легенда.
Vous êtes une légende vivante.
Вы живая легенда.
Est-ce vrai ou juste une légende urbaine?
Это правда или лишь городская легенда?
La légende dit qu'elle était une sirène.
Согласно легенде она была русалкой.
La légende dit qu'elle était une sirène.
Согласно легенде она была сиреной.

Субтитры из фильмов

Une légende sur un sorcier qui avait un apprenti.
Легенда о чародее и его ученике.
Le mont Chauve, selon la légende, est le lieu de rendez-vous de Satan et de ses disciples.
Лысая Гора, в традиционном понимании, это место сборища Сатаны и его сподвижников.
L'origine de la fortune de Kane fait partie de la légende.
О происхождении богатств Кейна ходит легенда.
Ceux qui s'échappèrent, les plus mauvais. ont une légende qui hante le village où je suis née.
Те, что бежали, которые злые были легенда о них до сих пор преследует деревню, где я родилась.
Cette vallée et ce petit ruisseau ont été chantés par la légende.
Вам, наверное, кажется, что это простая долина с небольшой речкой. Но нет. Но есть много песен, историй и замечательных легенд про один этот благословленный уголок.
Tu ne connais pas la légende du Vallon Paresseux?
Ты живешь прямо здесь в Тарритауне и не знаешь о легенде про Сонную лощину?
Votre légende de sainte en prend un sacré coup!
Ты позволишь опорочить свою святую легенду, да?
Le temps ne peut modifier son visage impassible. ni effacer la légende de deux jeunes amants impétueux. qui découvrirent Paradis et Enfer à l'ombre du rocher.
И временам не под силу ни изменить это бесстрастное лицо, ни придать забвению легенду о юных пылких влюблённых, которые нашли свой рай и свой ад в тени этого валуна.
Je me souviens d'une légende indienne. disant que les ancêtres allumaient des feux au ciel. quand le fils d'un chef se mourait.
Как-то я слышал одну индейскую легенду. О том, как предки зажигают костры на небе, когда умирает ребёнок правителя.
La légende raconte que si vous mentez et que vous y mettez la main, elle sera arrachée.
Уста правды. Легенда гласит, что, если лжец положит сюда свою руку,.. то уста немедленно откусят её.
Messieurs, mon devoir par rapport à cette légende est accompli.
Господа, полагаю, я сполна отдал дань уважения этой легенде.
Massai est une légende dans la réserve.
Молодые индейцы уже слагают о нем легенды.
Au Xlème siècle, quand l'homme ignorait sa valeur. cette légende est parvenue jusqu'à nos jours.
Действие этой повести относится. к концу эпохи Хэйан (794-1185).
C'est une belle légende.
Какая красивая легенда.

Из журналистики

Certes le châtiment symbolique du gouvernement américain contre la légende du jeu d'échecs Bobby Fischer (pour avoir disputé une partie à Belgrade en dépit des sanctions) n'a fourni aucune trêve à la ville assiégée de Sarajevo.
Разумеется, символичное наказание правительством США шахматной легенды Бобби Фишера (за матч в Белграде, который нарушал санкции) не принесло никакого облегчения для осажденного города Сараево.
Cette improbable légende revient de temps en temps sur le tapis entre physiciens, et les spécialistes de mathématique pure font plus ou moins la même boutade à propos de leur discipline.
Математики-теоретики предположительно рассказывают похожую шутку о своей профессии.
Un archétype qui alimente une légende?
В образ, подпитывающий легенду?
Ainsi, la légende perdure.
Так продолжает жить легенда.

Возможно, вы искали...