lutter французский

бороться, сражаться

Значение lutter значение

Что в французском языке означает lutter?

lutter

Combattre, se prendre corps à corps avec quelqu’un pour le terrasser.  Lutter avec quelqu’un, contre quelqu’un. — Il est adroit, il lutte bien. (Figuré) Participer à toute sorte de guerre, de dispute, de controverse, de conflit.  Si donc l’histoire récom­pense l’abnégation résignée des hommes qui luttent sans se plaindre et accomplissent sans profit une grande œuvre de l’histoire, comme l’affirme Renan, nous avons une raison nouvelle de croire à l’avènement du socialisme […]  Les deux armées luttèrent avec un égal courage. — Il n’est pas de force à lutter contre un si habile dialecticien. (Figuré) Se battre. (Figuré) Faire effort pour surmonter l’adversité.  Ma myopie renforçait encore l’impression d’irréel, de cauchemar que je ressentais et contre laquelle je m’efforçais de lutter, dans la crainte de voir se briser ma volonté.  Lutter contre la tempête, contre les vents, contre les flots, contre les obstacles, contre la mort, contre la destinée, etc. Agir pour vaincre, pour détruire. — Note : Il est alors souvent suivi de contre.  La matière active triasulfuron et la préparation commerciale AMBER® 75WG, utilisées pour lutter contre plusieurs mauvaises herbes latifoliées dans les systèmes de production de blé de printemps au Canada, ont reçu l’homologation complète en août 1992.  […] Out-el-Kouloub, quant à elle, n’est pas à proprement parler une femme engagée politiquement. Elle se préoccupe du politique en luttant contre les aliénations de l’être afin de réintégrer la femme dans la vie de la cité. Rivaliser ; s’opposer.  C’est un homme qui n’agit que par caprice, c’est là son défaut; il luttera d’enfantillages avec vous.  Il voulait tirer dessus, et se disait en même temps que les tuer ainsi serait une action horrible. Les deux aspects incompatibles du primitif et de l’homme civilisé luttaient en lui. (Québec) (Outaouais) Frapper, happer avec un véhicule.  Lutter à autres choses

Lutter

(Géographie) Commune française, située dans le département du Haut-Rhin. (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans la Thuringe.

Перевод lutter перевод

Как перевести с французского lutter?

Примеры lutter примеры

Как в французском употребляется lutter?

Простые фразы

On ne peut pas lutter contre son destin.
Против судьбы не попрёшь.
Les chercheurs n'ont pas encore trouvé de remède pour lutter contre le cancer.
Учёные ещё не нашли средства для борьбы с раком.
J'ai l'intention de lutter jusqu'à la fin.
Я намерен бороться до конца.
Vivre, c'est lutter.
Жизнь - борьба.
Nous n'avons pas les moyens de lutter contre ça.
У нас нет средств, чтобы с этим бороться.

Субтитры из фильмов

Je ne peux pas lutter contre lui.
Я ему не конкурент.
Les forces abandonnent Fulvius qui cesse de lutter.
Последние силы покинули Фульвия.
Demain, à New York, il faudra lutter.
Мы должны подготовиться к битве в Нью-Йорке.
Ecoutez, j'ai dû lutter pour avoir cette place.
Послушайте. Мне пришлось жестоко побороться за это место,..
J'avais l'impression de lutter avec une pieuvre.
Нормальный,только не мужик, а прям осьминог какой-то. - Куда путь держишь?
Tu n'auras plus à lutter.
Больше не придется.
À lutter d'abord.
Сначала драться.
Je n'ai plus la force de lutter.
Я не могу больше с этим бороться.
Résolution de lutter partout, n'importe où.
Решимость сражаться всегда и везде. Битва началась.
Je dois changer 1 500 calories en festin et lutter contre les épidémies et la famine.
Нужно превратить 1500 калорий в огромное количество еды. И избежать эпидемий и голода.
En Ecosse, votre regard lèverait des soldats, ferait lutter nos femmes pour chasser leurs maux.
Ваш единый взгляд Родит солдат в Шотландии, и жёны В сраженье кинутся, чтобы стряхнуть Страданий бремя. Радуйтесь!
Vous m'avez vu lutter?
Когда-нибудь видели, как я дрался?
Pendant longtemps, j'ai essayé de lutter.
Я и сама пыталась сделать это.
Cola, tu dois toujours te dire ceci : c'est ici que nous devons lutter!
Кола, помни о том, что мы должны сражаться здесь и нигде больше.

Из журналистики

Il pouvait se montrer un combattant acharné sur le turf, mais il est toutefois plus équitable de dire qu'il aurait pu lutter plus dur pour défendre ses convictions modérées et dovish dans le gouvernement post-1967 auquel il a participé.
Он мог энергично сражаться, однако следует сказать, что он мог бы и сильнее отстаивать свои умеренные миролюбивые взгляды в правительстве, созданном после 1967 года, в котором он работал.
Les USA dépensent plus en Irak en un jour que pour lutter contre le paludisme en Afrique en un an.
США в день тратят на Ирак больше, чем на малярию в Африке за год.
C'est le cas de l'engagement des USA à lutter contre le changement climatique dû à l'activité humaine en tant que signataire de la convention-cadre de l'ONU sur le changement climatique de 1992.
Ничего не сделано до сих пор.
C'est pourquoi un effort militaire accru est nécessaire pour ouvrir des enclaves plus étendues, afin de mieux protéger les civils et de lutter contre l'État islamique.
Поэтому нам нужно обеспечить рост военных усилий для того, чтобы добиться значительных и более безопасных анклавов, которые могли бы лучше защищать мирных граждан и бороться с Исламским Государством.
Le pays dépense près de 60 millions de dollars par an pour lutter contre l'infestation de plantes allogènes envahissantes qui menacent la vie sauvage indigène, les ressources en eau, les destinations touristiques importantes et les terres arables.
Эта работа будет расширяться, поскольку более 40 милионов тонн вредоносных растений идут на переработку в качестве топлива для энергостанций.
Il avait agi lentement au début lorsqu'il s'agissait de lutter contre le crime organisé car il ne voulait pas s'aliéner tout de suite la majeure partie des pouvoirs établis infestés par la mafia de Milosevic.
Он изначально медлил в борьбе с организованной преступностью, потому что не хотел сразу искоренять всю массу наводненного мафией истеблишмента, оставшегося со времен правления Милошевича.
La probabilité que la Fed doive prendre des mesures drastiques pour lutter contre l'inflation galopante, ainsi que les effets de la crise pétrolière de 1979, rendaient très probable une grave récession.
Вероятность того, что ФРС придется принять решительные меры по пресечению галопирующей инфляции, а также с последствиями нефтяного кризиса 1979 года, сделала серьезный спад вполне вероятным.
Il est fort probable que les résultats à court et à long terme de ces modifications ne suffiront pas toujours à lutter contre la tension nerveuse liée au travail.
Хотя это возможно, краткосрочных и долгосрочных результатов таких изменений может не всегда быть достаточно в борьбе против связанного с работой стресса.
Sa politique économique repose essentiellement sur l'exportation et la demande extérieure, ce qui limite sa volonté de lutter contre l'inflation.
Желанию сражаться с инфляцией мешает сильная зависимость Азии от экспорта и внешнего спроса.
Pas plus qu'une nation isolée ne peut lutter contre la prolifération des armes dangereuses.
Ни одна страна в одиночку не сможет прекратить распространение опасных вооружений.
Il leur incombe par exemple de lutter contre la manipulation des avis d'internautes et autres pratiques susceptibles d'induire en erreur les consommateurs dans leur analyse de la qualité des services d'une entreprise.
Например, они должны предотвратить манипуляцию обзоров и других практик, которые вводят в заблуждение потребителей, пытающихся оценить качество услуги компании.
La meilleure solution pour lutter contre le changement climatique sera celle qui fera le maximum au meilleur prix.
Оптимальное решение проблемы изменения климата приводит к самой большой пользе при самых низких затратах.
La question la plus pertinente de toutes est celle-ci: pour lutter contre le réchauffement planétaire, pourquoi ne pas adopter une solution dont on est sûr?
Самый уместный вопрос: почему мы не выбираем решение проблемы глобального потепления, которое в действительности будет работать?
Pour certains, une source d'énergie renouvelable produite à partir de matière organique équivaut à une baguette magique pour lutter contre le changement climatique.
Для некоторых, возобновляемые источники энергии, производимые из органического вещества, являются волшебной палочкой в борьбе с изменением климата.

Возможно, вы искали...