notion французский

понятие

Значение notion значение

Что в французском языке означает notion?

notion

Connaissance élémentaire, sommaire, idée plus ou moins précise qu’on a d’une chose.  Notion claire, exacte, confuse.  Je n’ai pas une connaissance parfaite de cela, je n’en ai qu’une simple notion, qu’une faible notion.  Je n’en ai nulle notion, pas la moindre notion.  C’est un sujet dont je n’ai aucune notion, dont je n’ai pas la première notion.  Avoir les premières notions d’une science.  Manquer des notions les plus élémentaires dans tel ou tel ordre d’études.  Ce sont des notions familières à tous. (Par extension) Traité élémentaire d’une science.  Notions d’Arithmétique.  Notions de Physique et de Chimie. (Philosophie) Concept ; idée.  La nature du sol a de l'importance pour beaucoup de plantes. […], de là est née la notion un peu vague de plantes calcicoles et calcifuges. Cette notion a été précisée par la mesure de la réaction chimique du sol représentée par le symbole pH (potentiel en ions Hydrogène).  Les hormones, une des plus anciennes familles d’herbicides, vont continuer à nous rendre service et elles sont un bon exemple d'un certain type de sélectivité et de systémie ; cette dernière notion appelait le glyphosate.  En effet, deux notions essentielles se retrouvent dans la même phrase : la diversité et l’irréprochabilité. Quel est le lien entre ces deux notions : est-ce la diversité qui conduit à l’irréprochabilité ? Ce lien de cause à effet n'apparaît pas vraiment dans cette phrase : les deux notions semblent plutôt complémentaires.  L'analyse plus approfondie de la notion de distance esthétique permet de revenir sur le rôle primordial du suspense et de l'angoisse dans le processus narratif d'un récit.  Pour Almaengien, le Grand Maître de la secte adamite dont Bosch n'a fait que suivre les préceptes, la notion du péché originel n'existe pas.  Concept, idée

Перевод notion перевод

Как перевести с французского notion?

Примеры notion примеры

Как в французском употребляется notion?

Простые фразы

Elle n'a pas de notion de l'espace.
У неё нет пространственного воображения.
Il n'a pas la notion d'espace.
У него нет пространственного воображения.
Il n'a pas de notion de l'espace.
У него нет пространственного воображения.
J'ai perdu la notion du temps.
Я потерял чувство времени.
J'ai perdu la notion du temps.
Я потерял ощущение времени.
Je perdis la notion du temps.
Я потерял чувство времени.
Je perdis la notion du temps.
Я потерял ощущение времени.
Je perdis la notion du temps.
Я утратил чувство времени.

Субтитры из фильмов

Il n'arrive pas à effacer en eux. la notion du bien et du mal. pour leur imposer ses Dix Commandements.
Он не может,...как Гитлер, лишить нас совести, заставить забыть о добре и зле и вдолбить нам в головы свои 10 заповедей!
Dieu nous a donné la notion du bien et du mal.
Ну. я верю, что,.. Бог вложил в сердца всех нас чувство зла и добра.
Moi qui ai construit ma vie sur la notion du Devoir!
Я только хотел сделать всё правильно.
En fin de compte, c'est une notion plutôt intéressante.
Если задуматься, идея довольно интересная.
Maintenant, si on élimine la notion d'une romance entre vous. quel autre mobile vous vient à l'esprit pour ce qu'elle a fait?
Итак, если мы отвергаем, как повод, романтические отношения между вами. какой еще у нее мог быть мотив сделать это?
Vous, les artistes, n'avez aucune notion d'étiquette.
Вы, художники, понятия не имеете, что такое этикет.
L'accusation de ces hommes bafoue toute notion de justice humaine.
Сфабрикованное дело - насмешка над правосудием.
Au contact de Steve, j'ai perdu la notion des gens de votre espèce.
Общаясь со Стивом, я отвыкла от людей вашего типа.
C'est une notion toute relative.
Есть в нём что-то особенное.
Patrie, patria, la terre des ancêtres. On n'élargit pas la notion d'ancêtre mais on l'approfondit.
Родина - это земля предков, имеется в виду не расширить понятие родины,а глубже вникнуть.
La notion d'utilité ne comptait pas.
И то, что я извлекал полезного, почти совсем меня не касалось.
Nous avons perdu la notion du temps.
Мы загулялись. - Понятно.
C'est comme être endormi, on perd la notion du temps.
Это то же самое, что сон. Вы теряете ощущение времени.
Il y a par-dessus tout la notion de service.
Прежде всего, здесь вопрос служения.

Из журналистики

La notion selon laquelle un dictateur peut revendiquer le droit souverain d'abuser de son peuple est devenue inacceptable.
Точка зрения о том, что диктатор может требовать суверенного права для притеснения своего народа, стала неприемлемой.
Aujourd'hui, nombreux sont ceux qui se moquent de cette notion perçue comme bien trop simpliste.
Сегодня многие считают это понятие слишком упрощенческим.
Le document est truffé d'absurdités, comme la notion stupide selon laquelle des impôts trop élevés et un excès de réglementation expliquent le fort taux de chômage actuel des Etats-Unis.
Данный документ наполнен чепухой: чего стоит одно только нелепое утверждение о том, что высокие налоги и усиление государственного регулирования являются причиной высокого уровня безработицы в Америке.
Depuis lors, la compassion est une notion qui perd du terrain en politique.
В течение 40 лет сострадание в политике умирало.
Donc, et d'une manière perverse, la détention d'armes est désormais dans la vaste sous-culture américaine de la détention d'armes, associée à la notion de liberté.
В результате владение оружием приобрело извращенную связь со свободой для обширной американской субкультуры владения оружием.
Cette vision a empêché les trois pays de discerner le caractère essentiel de la notion de communauté.
Это ослепило все три страны в решении основных вопросов общества.
Leur raisonnement indique que tout comme le président, ils ont une notion littérale enfantine du mensonge.
Их рассуждения свидетельствовали о том, что они, как и президент, имеют по-детски буквальное представление о том, что такое ложь.
Un autre signe contre la notion d'un pouvoir extrême de l'Islam qui déterminerait les conditions courantes d'une société.
Еще одно свидетельство против идеи подавляющего воздействия ислама при определении господствующих состояний в обществе.
Cette notion est issue de la lutte titanesque entre le président Andrew Jackson et Nicholas Biddle à propos de la Second Bank of the United States, une lutte du populisme contre le monde de la finance, que les populistes ont gagné.
Этот идеал вырос из титанической борьбы Эндрю Джексона с Николасом Биддлом и Вторым банком Соединенных Штатов. Популизм выступил в качестве противника финансистов, и одержал победу.
Cette notion correspond à l'idée répandue que si des gens ne font le bien qu'en public, ils sont peut-être poussés par la volonté de se faire une réputation de générosité.
Это соответствует здравой идее о том, что если люди делают добро, только находясь на публике, то они могут стремиться завоевать репутацию щедрого человека.
Cette notion, très fertile, provient de la culture japonaise ancienne, dans laquelle on opérait, de manière naturelle, des recoupements entre géométrie et sens.
Эта расширенная стержневая идея взята из древней японской культуры и воспринимается как взаимное наложение геометрии и значения.
La notion de katachi passionne les concepteurs d'interface utilisateur d'aujourd'hui, car elle permet de comprendre comment la forme aide l'homme à interagir.
Современные ученые по пользовательскому интерфейсу заинтересовались каташи, т.к. оно может наиболее полно отобразить, каким образом форма может улучшить взаимодействие между людьми.
Même s'il y a un peu de vrai dans ces deux interprétations, chacune d'entre elles est une exagération grossière, comme l'est la notion que l'Amérique ne serait plus en mesure de construire un système international sécuritaire et prospère.
В то время как в обеих историях есть зерно истины, каждая из них является преувеличением, равно как и мнение о том, что способность Америки формировать безопасную и процветающую международную систему находится в упадке.
La notion d'accords provisoires est désormais totalement obsolète, uniquement parce que les parties sont incapables de payer le prix politique inhérent à un processus flexible et fragmentaire.
Концепция промежуточных соглашений сегодня абсолютно неприемлема, хотя бы потому, что стороны не в состоянии платить политическую цену, являющуюся неотъемлемой частью открытого и постепенного процесса.

Возможно, вы искали...