proposition французский

предложение

Значение proposition значение

Что в французском языке означает proposition?

proposition

Action de proposer, de soumettre à un examen, à une délibération.  Favrolles prend la parole. Son vide intérieur, son inconscience braillarde se masquent sous l'énergie de ses propositions. (Spécialement) (Par ellipse) Proposition de loi. Chose qui a été proposée.  La proposition de ce député a été prise en considération.  Il a retiré sa proposition. (En particulier) Chose proposée pour arriver à la conclusion d’une affaire ou à un arrangement.  Le résultat de cette proposition conciliatrice fut que les deux jeunes gens […] se prirent par le bras, et, ajustant leurs épées, se dirigèrent vers la porte de l’hôtellerie, sur le seuil de laquelle se tenait l’hôte.  Tout ce qu'il entendait autour de lui, les tuyaux refilés d'une oreille à l'autre, les vaines discussions d'intérêts sordides, les propositions abracadabrantes, lui occasionnaient parfois des nausées.  proposition raisonnable, satisfaisante, absurde, ridicule.  Faire des propositions à quelqu’un.  Propositions de paix, d’accommodement, de conciliation. Expression d’une idée, affirmation ou la négation de quelque chose.  […], ils formulèrent la proposition suivant laquelle l'obéissance au souverain, bon ou mauvais, était préférable à la fitna (anarchie, désordre). Ce qui équivalait à la consécration formelle du quiétisme politique de l'islam.  proposition universelle, générale, particulière.  proposition hasardée.  proposition insoutenable.  Soutenir une proposition.  Condamner une proposition.  Censurer une proposition.  proposition en matière de foi. (Grammaire) Membre de phrase composé essentiellement d’un sujet et d’un verbe et accessoirement d’un complément ou d’un attribut.  Le terme de proposition remonte aux grammaires logiques où il désignait toute construction minimale porteuse d'un jugement : l'association d'un sujet (ce dont on dit quelque chose) et d'un prédicat (ce que l'on dit du sujet). Ainsi les grammairiens de Port-Royal analysaient la phrase « Dieu invisible a créé le monde visible » en trois propositions : Dieu a créé le monde — Dieu est invisible — Le monde est visible. Progressivement, la notion de proposition s'est confondue avec celle de phrase pour désigner l'unité syntaxique et prédicative combinant un sujet grammatical et un groupe verbal.  Ce La Fontaine qui me prouvait qu’il existe des propositions dont le verbe est au participe : Marché fait, les oiseaux forgent une machine. Ce Corneille qui me fournissait un exemple de propositions principales juxtaposées : J’ai fait ce que j’ai dû, je fais ce que je dois, tandis que Victor Hugo m’offrait un modèle d’indépendantes juxtaposées :  La syntaxe moderne nous a déjà habitués à considérer la proposition comme un nexus, un noyau, fonctionnant à la manière d'un accordéon dont les éléments sont extensibles ou comprimables à volonté.  Un cahier de grammaire m’apprend que la proposition indépendante était dite absolue, la principale pouvait s’appeler aussi primordiale alors que la subordonnée se satisfaisait de secondaire. La nomenclature grammaticale a quelque peu évolué depuis, mais à force de nuances, est-elle devenue plus claire ? (Logique) Énoncé doué d’une valeur de vérité, généralement le vrai ou le faux.  (Grammaire) Membre de phrase composé essentiellement d’un sujet et d’un verbe et accessoirement d’un complément ou d’un attribut.

Перевод proposition перевод

Как перевести с французского proposition?

Примеры proposition примеры

Как в французском употребляется proposition?

Простые фразы

J'ai été forcé d'accepter sa proposition.
Меня вынудили принять его предложение.
J'ai été forcé d'accepter sa proposition.
Меня вынудили принять её предложение.
Je doute que la nouvelle proposition sera acceptée.
Сомневаюсь, что новое предложение будет принято.
Sa proposition mérite d'être prise en considération.
Его предложение заслуживает рассмотрения.
Sa proposition mérite d'être prise en considération.
Её предложение заслуживает рассмотрения.
Il a accepté notre proposition.
Он принял наше предложение.
Elle a décliné sa proposition.
Она отклонила его предложение.
Le chef de section a accepté la proposition.
Заведующий отделом принял предложение.
Es-tu d'accord avec cette proposition?
Ты согласен с этим предложением?
Elle refusa notre proposition.
Она отклонила наше предложение.
Elle refusa notre proposition.
Она отвергла наше предложение.
Le comité a adopté la proposition.
Комитет принял предложение.
Notre patron a rejeté notre proposition.
Наш начальник отверг наше предложение.
Je suis tout à fait d'accord avec cette proposition.
Я совершенно согласен с этим предложением.

Субтитры из фильмов

C'est une proposition géniale.
Какое великолепное предложение!
Si vous acceptez notre proposition, venez nous voir pour discuter des détails.
Если это предложение вас устраивает, пожалуйста, посетите нас, чтобы обсудить детали.
Voilà ma proposition, Jim.
Это мое предложение, Джим.
Tu vas accepter la proposition de McDowell?
Что ты собираешься делать с предложением макДаула?
Ed Sipple m'a fait une proposition plus que douteuse.
На выходе с кладбища, Эд сделал мне предложение.
J'ai une petite proposition à vous faire.
Послушайте, парни, я тут подумал, и у меня появилась идея.
Je voudrais vous faire une proposition.
У меня к Вам предложение.
Alors. as-tu réfléchi. à ma proposition de l'autre jour?
По поводу моего предложения. День уже прошел. Ты решила?
Quand il saura si j'achète ou non, il fera une proposition à Hanson House, qui paiera le double de ce que nous offrons pour garder Stanhope à l'écart de ce marché.
Он узнал, что я собираюсь купить у него, и предложил сделку издательству Хансона которые могут заплатить вдвое больше, лишь бы наша компания не переходила им дорожку с недорогим журналом.
Aujourd'hui on m'a fait une proposition. Cette bande a voulu me corrompre. Elle m'a offert 100.000 dollars pour un centre de récréation.
Сегодня днём мне сделали заманчивое предложение - предложили взятку в сто тысяч долларов на строительство спортивного центра в моём приходе,..
Proposition honorable. faite au moment opportun.
Я делаю вам предложение и думаю, сейчас самый подходящий момент.
Et ma proposition?
Господа, вы не ответили на мое предложение.
Quelle proposition?
Какое предложение?
Voilà ma proposition, camarade Yakushova.
Таково мое предложение, товарищ Якушева.

Из журналистики

La proposition de paix d'Abdallah, prince héritier d'Arabie saoudite, a été pensée en Arabie saoudite, mais certains prétendent qu'elle a été conçue aux Etats-Unis.
Предложение наследного принца Абдуллы по мирному урегулированию палестино - израильского конфликта появилось на свет в Саудовской Аравии, но, по некоторым предположениям, свое начало оно берет в США.
Sa proposition pourrait affaiblir sa situation en politique intérieure, particulièrement vis-à-vis des islamistes puissants dans le pays.
Предложение Абдуллы может ослабить его позиции внутри страны, особенно по отношению к могущественным исламистам.
Les dirigeants égyptiens considèrent cette proposition comme simple conversation, qui ne leur paraît pas aussi sérieuse qu'une proposition diplomatique écrite.
Египетские лидеры считают инициативу Абдуллы простым разговором, даже близко не напоминающим настоящее дипломатическое предложение.
Les dirigeants égyptiens considèrent cette proposition comme simple conversation, qui ne leur paraît pas aussi sérieuse qu'une proposition diplomatique écrite.
Египетские лидеры считают инициативу Абдуллы простым разговором, даже близко не напоминающим настоящее дипломатическое предложение.
Les officiels de la Ligue arabe ont approuvé cette proposition.
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение.
Lors de cette conférence, plusieurs pays développés se sont en effet opposés à une proposition visant à instaurer un organe fiscal internationale au sein des Nations Unies, en remplacement de l'actuel Comité d'experts de l'ONU.
На этой конференции развитые страны заблокировали предложение создать межправительственный налоговый орган в рамках ООН, который должен заменить нынешний Комитет экспертов ООН.
Ce n'est qu'après le vote que le chef de l'état-major a publiquement cautionné la proposition première de faire passer les troupes américaines.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
Les diplomates russes, dont les perspectives demeurent largement influencées par la guerre froide, ont accepté avec empressement la proposition.
Российские дипломаты, чей кругозор также по большей части сформирован холодной войной, ухватились за это предложение.
Le Hamas avait alors fait une proposition publique de cessez-le-feu mutuel restreint à Gaza, ce que les Israéliens avaient considéré puis refusé également.
Тогда Хамас сделала публичное предложение двустороннего прекращения огня в окрестностях Газы, которое после рассмотрения было также отвергнуто Израилем.
Le monde doit ardemment espérer que la proposition turque de Plateforme de coopération pour la stabilité dans le Caucase est plus sérieuse et soutenue que les précédentes tentatives du même ordre.
Миру следует сильно надеяться, что турецкое предложение по созданию платформы по стабильности и сотрудничеству на Кавказе является более серьезным и устойчивым, чем предыдущие подобные усилия.
Et que penser de la deuxième proposition d'impôt du FMI sur les bénéfices des banques et sur les primes qu'elles versent?
А что же со вторым налогом, предложенным МВФ, на прибыль банков и бонусы?
Leur logique impériale est exactement la raison pour laquelle il y a peu de chances qu'une telle proposition, pourtant raisonnable, ne soit jamais adoptée.
Неотразимая логика этого пакета мер является именно той причиной, почему существует мало шансов того, что такое рациональное предложение будет когда-либо принято.
Alors qu'un débat intense a lieu aux États-Unis à propos de la proposition de renforts militaires par le président Barack Obama, la pression pour attaquer la Syrie n'est pas près de gagner l'intérêt national des États-Unis.
Как подчеркивается в активных дебатах, проводимых в США по поводу предложенного Бараком Обамой применения военных сил, настойчивые требования атаковать Сирию не имеют в виду защиту национальных интересов Америки.
L'un des avantages de cette modeste proposition est qu'elle ne porterait pas préjudice aux conclusions du groupe de travail sur des réformes plus larges, comme de nouvelles formules de distribution pour les DTS.
Одно из преимуществ этого скромного предложения состоит в том, что оно не нанесет ущерба результатам рабочей группы по более широким реформам, таким как новые формулы распределения СПЗ.

Возможно, вы искали...