законопроект русский

Перевод законопроект по-французски

Как перевести на французский законопроект?

законопроект русский » французский

projet de loi proposition élaboration des lois programme législatif législation loi bill

Примеры законопроект по-французски в примерах

Как перевести на французский законопроект?

Простые фразы

Сенат принял законопроект.
Le Sénat a adopté le projet de loi.
Законопроект вызвал бурю негодования.
Le projet de loi a provoqué un tollé.
Законопроект был одобрен подавляющим большинством.
Le projet de loi a été approuvé par une majorité écrasante.

Субтитры из фильмов

Мне нужен верный контекст, чтобы провести этот закон - законопроект, если хотите - для применения к определенным типам.
Il me le faut pour une loi machin chose, une loi qui s'applique à certaines personnes.
В общем, примерно так законопроект становится законом.
C'est ainsi que bébé projet de loi, devenu grand, devient une loi.
Законопроект, присоединяющий планы малого бизнеса по здравоохранению к планам больших корпораций, получил поддержку большого числа ключевых республиканских лидеров.
Ce projet, associant les PME et les grandes entreprises pour l'assurance maladie, est défendu par certains républicains.
Законопроект о безопасности телекоммуникаций!
L'amendement télécommunications, sécurité et vie privée.
Конгрессмен! Этот законопроект будет отменен? Конгрессмен?
M. le député, l'amendement est-il mort?
Банковский законопроект примут?
La loi bancaire? Elle sera votée?
Банковский законопроект пройдет.
Qu'y a-t-il? La loi bancaire va être votée.
Это наш законопроект. Он прав.
C'est notre loi!
Вот что я скажу. Это хороший законопроект.
Crois-moi, c'est une bonne loi.
Банковский законопроект - хороший законопроект.
La loi bancaire? - Oui.
Банковский законопроект - хороший законопроект.
La loi bancaire? - Oui.
Президент наложит вето на любой коммерческий законопроект запрещающий выборочные данные как компонент переписи в 2000.
Et tu as raison. Le Président mettra son veto à toute loi. interdisant l'échantillonnage dans le recensement de 2000.
Я читала вчера законопроект для переписи, и там есть части которые я не совсем понимаю.
Sur quoi? J'ai lu mon mémo sur la loi sur le recensement. et il y a des parties qui m'échappent.
Я не скажу, что мы пропустили бесполезный законопроект.
Je refuse de dire cette loi inutile.

Из журналистики

Его законопроект также содержит важные положения, направленные на поощрение открытых источников исследования, что будет направлять текущую модель исследования к обмену, а не к тайне.
Ce projet inclut également une disposition importante destinée à encourager la recherche ouverte, ce qui orienterait le modèle actuel de la recherche vers le partage plutôt que le secret.
Для Америки законопроект Сандерса является значительным прогрессом.
Du côté des États-Unis, le projet de loi Sanders marque un progrès important.
К сожалению, ДПЯ отменила выдвинутый ЛДП законопроект о реформе в сфере государственной службы, который позволил бы ДПЯ заменять отсталых руководителей армией политических назначенцев.
Malheureusement, le PDJ a abandonné un projet de loi soutenu par le PLD sur la réforme du service civil, ce qui aurait permis au PDJ de remplacer les mandarins par une armée de fonctionnaires.
Нападки на иммигрантов заметно усилились в феврале, когда конгресс США принял законопроект, запрещающий любому штату выдавать водительские права незарегистрированным работникам.
Les attaques sur les immigrants se sont intensifiées en février, lorsque le Congrès américain a promulgué une loi interdisant à tous les Etats de délivrer un permis de conduire aux travailleurs sans papiers.
В любом случае действовать нужно сейчас: когда этот законопроект получит одобрение конгресса и будет подписан президентом, вряд ли удастся добиться его отмены в ближайшем будущем.
En tout cas, le temps d'agir est venu : une fois l'interdiction promulguée par le Congrès et ratifiée par le président, il se passera beaucoup de temps avant qu'elle ne puisse être supprimée.
Законопроект о финансовых реформах Додда-Франка, который вот-вот пройдет Сенат США, сделает что-то похожее - но с большим запозданием - для банковской системы.
Le projet de loi de réforme financière sur le point d'être voté par le Sénat américain prévoit quelque chose d'assez similaire - et attendu de longue date - pour le secteur bancaire.
Конгресс Соединенных Штатов вот-вот примет законопроект, который предоставит право выносить резолюции об основных финансовых учреждениях США только что сформированному системному совету.
Le Congrès américain finalise un projet de loi qui dotera un nouveau conseil systémique d'une autorité de résolution de crise sur les plus grandes institutions financières américaines.
В Британии предложенный законопроект о подстрекательстве к религиозной ненависти и терроризму вызвал эмоциональные парламентские дебаты и сомнения в либеральных полномочиях правительства Тони Блэра.
En Grande-Bretagne, les propositions de loi concernant l'incitation à la haine religieuse et le terrorisme ont provoqué des débats pleins d'émotion au Parlement, et fait naître des doutes quant aux références libérales du gouvernement de Tony Blair.
К счастью, этот законопроект не прошел дальше сената штата.
Heureusement, le projet de loi n'a pas remporté l'approbation du sénat de l'Etat.
Законопроект, который подчеркивает еврейскую личность Израиля над своими демократическими принципами, вызвал глубокие разногласия не только среди избирателей, но и внутри правительственной коалиции.
Cette législation, qui élève l'identité juive d'Israël au-dessus des principes démocratiques du pays, a suscité de profondes divisions non seulement dans l'opinion publique, mais également au sein du gouvernement de coalition.
Законопроект стремится сделать уголовную клевету постоянным элементом и включает новые условия, согласно которым критика постановления суда становится правонарушением.
Un projet de loi vise à faire entrer la diffamation dans le cadre pénal et inclut de nouvelles dispositions plaçant au rang d'infraction les critiques à l'encontre des décisions de justice.
В Соединенных Штатах Американская медицинская ассоциация одобрила законопроект, который облегчил бы штатам получение донорами всевозможных неденежных поощрений.
Aux Etats-Unis, l'Association médicale américaine a approuvé un projet de loi qui permettrait aux États de proposer des incitations en nature aux donneurs.
В противном случае, предложенный законопроект может быть отклонен, даже если он получит поддержку со стороны большинства голосов.
Dans le cas contraire, la proposition de loi peut être abandonnée, même si elle a le soutien d'une majorité simple.
Новое законодательство Конгресса делает дорогу к гражданству почти таким же трудным, как и переход через границу, и все три кандидата поддержали этот законопроект.
Soutenue par les trois candidats, la loi votée récemment au Congrès rend l'obtention de la citoyenneté presque aussi difficile que la traversée de la frontière.

Возможно, вы искали...