vachement французский

экстремально, крайне

Значение vachement значение

Что в французском языке означает vachement?

vachement

(Rare) D’une manière vache, méchante.  Pierre s’approcha de son frangin et, vachement, à plusieurs reprises, le gifla. (Populaire) Extrêmement, drôlement, très.  Hé, dis-donc ! c’est normal que ça ralentisse comme ça quand tu passes la quatrième ? — Ben ouais, ça fait ça sur toutes les dianes. — La deux-chevaux de mon beauf, elle a vachement plus la patate. — Ouais… mais ton beauf, c’est pas pareil.  Membre du directoire de la BCE, la Banque centrale européenne, il était de passage à Paris (« Le Parisien », 3/4), invité par un organisme vachement sérieux, le Club de gestion financière d’associés en finance. (Avec de) (Populaire) Beaucoup de.  N’empêche qu’il a dépensé vachement d’argent pour installer tout ça.

Перевод vachement перевод

Как перевести с французского vachement?

Примеры vachement примеры

Как в французском употребляется vachement?

Простые фразы

C'est un livre vachement intéressant.
Это жутко интересная книга.
Il est vachement jaloux.
Он ужасно ревнивый.
Elle me plaît vachement.
Она мне дико нравится.
Tu me plais vachement.
Ты мне дико нравишься.

Субтитры из фильмов

Eh, c'est vachement bon.
Эй, а это вкусно!
Vous êtes vachement élégant, patron.
Вы хорошо одеваетесь, Босс.
Tu l'as vachement mal mise.
Придурок! Нужно было нормально ставить.
Non, ils sont vachement jugulaires.
Нет, на этот счет здесь очень строгие правила.
Vous devez être un cave vachement important.
Чувак, ты должно быть, важная шишка. С тобой так обращаются.
Quand même, j'l'ai trouvée vachement bien, la p'tite blonde.
Короче, мне и наполовину.
Comme j'le disais, j'l'ai trouvée vachement bien.
В смысле, мне и наполовину не вкатила та блондиночка.
Vachement bien, hein!
Неплохо, да? -Отлично.
Elle est vachement bien!
Она злюка.
Ça caille vachement ici.
Тут чертовски холодно.
C'est vachement bien!
Очень хорошо!
Vachement bien.
Да, фигурка у нее что надо, а?
Vachement bon.
Просто здорово.
Quelqu'un me file. et il est vachement fort.
В данный момент, кто-то преследует меня. И у него хорошо получается. Большая проблема.

Возможно, вы искали...