versant французский

склон

Значение versant значение

Что в французском языке означает versant?

versant

Chacune des pentes d’une montagne, d’un volcan, etc.  Seuls, dans un des versants caillouteux de la forêt, deux ou trois vieux hêtres accusaient, par quelques feuilles roussies prématurément, l’arrivée prochaine de l’automne et la mort de l’été.  Beaucoup des tripolis et des randanites (ou Kieselguhr), […], se sont ainsi formés autrefois dans les lacs de notre pays d'Auvergne, en particulier dans le versant nord de l'ancien grand volcan du Cantal, […].  Le régime xérique de la côte se prolonge sur le versant occidental des Andes moyennes, où s'étend une végétation plus ou moins steppique, […].  La « grande bouffe » n'était ni la première, ni la dernière opération farfelue ayant pour cadre le sommet du mont Blanc. Le 17 janvier 1982, le cascadeur Michel Chirouze fait déposer au sommet une voiture par un hélicoptère venu de Berne et passé par le versant italien. Aspect différent d’une chose.  Dix sélections africaines sont actuellement coachées par des Français. Alors que la CAN commence ce samedi, enquête sur un autre versant de la Françafrique.  Pas une seule fois dans l’ouvrage, on ne fait référence au climat économique concurrentiel, à la provenance des financements à l’innovation ou encore à l’exigence d’accélération et de « mise en performance » de tout. Comme si la question n’était finalement que philosophique et évacuait d’emblée le versant financier. (Architecture) Pan de toiture délimité en haut par la ligne de faîte ou faîtage (succession de pièces telles que les tuiles disposées en long), en bas par les égouts, et sur les côtés soit la rive, soit l’arête (partie saillante) ou encore la noue (partie rentrante).

versant

Où l’eau affleure et s’écoule, en parlant d’un terrain.  L’endroit où les eaux commencent à paraître est désigné dans les travaux par le nom général Versage d’eaux ou endroits versants ; il est tantôt plus, tantôt moins en terre, & il est toujours important de saigner ces eaux.  La vitesse que doit prendre l’eau daus un fossé est difficile à prévoir. Elle résulte a la fois de la pente du fossé et de la quantité d’eau qui y afflue à un moment donné. Pour évaluer cette quantité, il faut mesurer la surface versante, c’est-à-dire celle des parties de routes, des talus et des terres riveraines qui envoient directement leurs eaux au fossé. (Droit) Qui verse de l’argent, en parlant d’une personne morale.  Les comptables justifient leurs entrées en monnaies anglaises par une mention à la souche et au verso des quittances ou récépissé délivrés aux parties versantes.  La contribution d’une entreprise au fonds pourra, dans ce cas, financer éventuellement des actions de formation au bénéfice d’autres salariés que ceux de l’entreprise versante.  La déduction fiscale des intérêts servis aux associés n'est possible pour la société versante que si son capital social a été entièrement libéré. (Transport) (Désuet) Instable, qui peut facilement verser, en parlant d’une voiture à chevaux.  Il n’a d’usage qu’en parlant des carosses et autres voitures semblables. (Ce carosse est fort versant. Les chaises de Hollande sont fort versantes).  Par cette disposition, le plancher de la voiture pourrait être baissé à volonté ; le chargement serait plus facile et la voiture moins versante.  C’était une voiture très versante et très légère, car on l’avait extrêmement élevée sur ses roues pour éviter les éclaboussures de ces effroyables boues de la Pologne à travers lesquelles elle avait été destinée à passer. (Zoologie) (Désuet) Échancrée, en parlant de l’ouverture de la coquille d’un mollusque.  Elle peut indiquer une simple propension à être échancrée, et alors elle est dite versante, c’est-à-dire que, si l’on concevait la coquille sur le dos et remplie d’un fluide, il s’écoulerait par une partie un peu évasée de sa circonférence.  Les formes lisses, à ouverture versante, à labre légèrement sinueux, à columelle solide et souvent calleuse, composent la Famille Pseudo-melaniidæ, telle que l’a proposée Fischer, dans son Manuel de Conchyliologie

Перевод versant перевод

Как перевести с французского versant?

Примеры versant примеры

Как в французском употребляется versant?

Субтитры из фильмов

À cette époque-là, les stériles noirs, les déchets des mines ne faisaient que commencer à couvrir le versant de notre colline, pas assez encore pour abîmer la campagne ni noircir la beauté de notre village.
В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни.
Oui, j'ai fait construire ma demeure sur le versant immergé d'un volcan.
Да, я построил свой дом под водою у подножия вулкана, на месте древнего города.
Mais dans nos livres, nous n'avons pas de loi versant le sang.
Но в нашем уложенье кровавых нет законов.
On est presque voisins, j'habite sur le versant sud. Non, nord-ouest, pardon, du versant Chanturgue.
Мы почти соседи, я живу на южном склоне, нет на северо-западном склоне Шантюрг.
On est presque voisins, j'habite sur le versant sud. Non, nord-ouest, pardon, du versant Chanturgue.
Мы почти соседи, я живу на южном склоне, нет на северо-западном склоне Шантюрг.
L'ennemi attaque le versant gauche!
Враг на левом склоне горы.
Non, non, versant.
Однако. - Край.
Dans la bouche. - Versant. - Il a dit bouche!
Он имел в виду отверстие.
L'allemand est ma deuxième langue. versant!
Немецкий - мой второй язык.
En versant des pots-de-vin, en faisant de la lèche au patron.
Усердная работа, взятки, подмазывание к боссу.
Guère surprenant, vu que nous sommes sur le versant sud-est du mont Everest à environ 6700 mètres d'altitude.
Что неудивительно, если учесть, что мы находимся на юго-восточном склоне Эвереста примерно на высоте 22 000 футов, я полагаю.
Que le QG du bataillon boucle le versant nord.
Организуйте штаб батальона, прикройте север, приготовьте всё для пленных.
Nous devrions couvrir l' autre versant. Compris.
Есть.
En versant le lait sur vos céréales, vous remarquez la photo d'un enfant disparu sur le coté de la boite.
Наливаете молоко в хлопья, на коробке видите фото пропавшего ребёнка.

Из журналистики

Les dirigeants du parti entonnaient l'Internationale en versant une larme de nostalgie.
Партийные лидеры пели Интернационал со слезящимися от ностальгии глазами.
Malheureusement cette concentration sur la question de l'offre néglige l'autre versant du problème.
К сожалению, эта сосредоточенность на стороне питания упускает половину проблемы.
Au moins du point de vue chinois, le versant économique des relations sino-russes (le véritable test de la réalité des liens) n'est pas satisfaisant non plus.
Экономические компоненты китайско-российских отношений - где проверяются настоящие чувства - тоже являются неудовлетворительными, по крайней мере, с точки зрения Китая.
La société a été accusée d'escroquer le gouvernement américain en gonflant le montant des remboursements de frais présumés et a finalement plaidé coupable pour 14 chefs d'inculpation, en versant une amende de 1,7 milliard de dollars.
Компании было предъявлено обвинение в хищении у правительства США посредством завышения компенсационных выплат. Она, в конечном итоге, была признана виновной в 14 преступлениях и должна была заплатить штраф в размере 1,7 млрд долларов США.

Возможно, вы искали...