lagon | gazon | galon | taon

wagon французский

вагон

Значение wagon значение

Что в французском языке означает wagon?

wagon

(Chemin de fer) Véhicule muni de roues en acier employé par les chemins de fer.  La minière de Rauboudin, près Sommerance, est très-bien installée ; les terres chargées dans des wagons qui roulent sur un petit chemin de fer, servent à remblayer l’excavation au fur et à mesure de l'avancement.  À ce moment, la guerre tomba brutalement, sans crier gare. Le deuxième jour de mobilisation, Fagerolle se vit jeté dans un wagon à bestiaux, parmi les vomissures et les gueulements patriotiques d’un certain nombre de citoyens français.  Dans le train de Cherbourg à Paris, le hasard voulut que je trouvasse comme compagnon de wagon un de mes anciens camarades.  Ces wagons, d’un usage très commode, sont réunis l’un à l’autre par des passerelles, suivant le système américain. Au lieu d’être chambré dans un compartiment, le voyageur peut circuler sur toute la longueur du train. (Péjoratif) (Argot) (Rare) Vieille femme usée par la débauche (Sports hippiques) Dans une course hippique, groupe de chevaux qui se suivent en file indienne.  être dans le bon wagon  avoir le bon dos, avoir le dos de chevaux qui progressent en épaisseur, ce qui donne une occasion de se rapprocher confortablement de la tête de la course sans se trouver nez au vent  Essayons de placer en tête Parigote (4) qui n'était pas dans le bon wagon en dernier lieu et mais qui auparavant a terminé deux fois dans le Quinté+. (Maçonnerie) Bloc creux de ciment ou de terre cuite que l'on empile les uns sur les autres pour former, dans l'épaisseur d'un mur, un conduit de cheminée, contrairement au boisseau qui lui est appuyé contre le mur.  (Chemin de fer) Véhicule employé par les chemins de fer.

Wagon

Nom de famille attesté dans le Nord de la France [Ins]

Перевод wagon перевод

Как перевести с французского wagon?

Примеры wagon примеры

Как в французском употребляется wagon?

Простые фразы

Un wagon postal est un wagon du chemin de fer qui transporte des envois postaux.
Почтовый вагон - это железнодорожный вагон, в котором перевозятся почтовые отправления.
Un wagon postal est un wagon du chemin de fer qui transporte des envois postaux.
Почтовый вагон - это железнодорожный вагон, в котором перевозятся почтовые отправления.
Le wagon était vide.
Вагон был пустой.
Quelqu'un a oublié ses affaires dans le wagon.
Кто-то забыл в вагоне свои вещи.
Le wagon était vide.
В вагоне было пусто.

Субтитры из фильмов

Et on les trouve sur un wagon plate-forme!
И ты найдешь их на тормозной площадке.
Qui a ouvert le frigo de ce wagon?
Кто из вас дебилов, вскрыл вагон-рефрижератор?
Imaginez que vous y êtes allé dans un wagon à bestiaux.
Представьте себе, что прибыли туда на своей скотовозке,..
Qu'est-ce que tu faisais dans ce wagon?
Какой тебе смысл ехать на стоянку, брат?
Il était dans un wagon de marchandises près de Paris.
Они прятали его в грузовике в пригороде Парижа.
J'en ai assez sur elle pour remplir un wagon!
Она сделала это с неповоротливостью груженой машины.
Les employés et passagers du train ont dit qu'il était allé au wagon d'observation.
Проводник сказал, что он выходил в тамбур для курящих.
Un Wagon-lit, c'est parfait. - Sur ordre de Sir Robert.
Раздобыть спальное место - это очень умно, Хантер.
Il y a que. on vient de faire sauter un wagon d'essence, à la gare de ce quartier.
Присядьте. - Благодарю. И вскоре после этого на железнодорожной станции была взорвана цистерна с бензином.
Où est le wagon-restaurant?
Можно взять бутерброды в ресторане?
Vous n'avez vu personne près du wagon?
Что еще? Людей, какие-то события? - Вблизи вашего вагона.
Où se trouve le wagon-restaurant?
Не могли бы Вы сказать мне, где здесь бар?
La police a saisi le wagon et le passe au peigne fin.
Полиция обыскала состав сверху донизу.
Une de ces personnes est-elle entrée ou sortie du wagon?
Кто-нибудь из них входил или выходил, пока Вы были в вагоне 843?

Из журналистики

Un wagon fou est sur le point de renverser cinq personnes marchant sur la voie.
Сорвавшийся на уклоне товарный вагон вот-вот задавит пятерых людей, идущих по рельсам.
Un cheminot se tient près d'un interrupteur qui peut faire dévier le wagon sur une autre voie, tuant une personne, mais permettant aux cinq autres de rester en vie.
Железнодорожный рабочий стоит у стрелки, с помощью которой можно направить вагон в другую сторону и спасти этих пятерых человек, но при этом вагон задавит одного человека.

Возможно, вы искали...