сила русский

Перевод Сила по-итальянски

Как перевести на итальянский Сила?

сила русский » итальянский

forza potenza vigore vitalità violenza vigoria validita potere muscolo enfasi efficacia

Сила русский » итальянский

Forza Sila

Примеры Сила по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский Сила?

Простые фразы

В дзюдо техника важнее, чем сила.
Nel judo la tecnica è più importante della forza.
Сила, притягивающая тела к центру Земли, называется силой тяжести.
La forza, che attira i corpi verso il centro della Terra, si chiama gravità.
Красота - это страшная сила.
La bellezza è una forza tremenda.
У тебя есть сила воли.
Hai forza di volontà.
У вас есть сила воли.
Avete forza di volontà.
Там, где правит сила, закон молчит.
Lì, dove la forza regna, la legge tace.
Мне нужна его сила.
Ho bisogno del suo potere.

Субтитры из фильмов

Население их страны миллиард человек. поэтому их военная сила.
Hanno una popolazione di 1 miliardo. In più, recentemente ha buone relazioni con i paesi vicini, e al momento sta espandendo le sue forze militari.
Мои оружие и сила - это люди.
Pertanto, il mio coraggio e la mia forza, sono quelle persone.
По её словам, сила, с которой ей приходилось бороться, была много больше её собственной.
Ha detto che si sentiva, come se stesse lottando contro una forza più forte di lei.
И не земная сила присудила нам это предназначение.
E nessun potere al mondo ci ha dato tale ordine.
Сила божественного слова.
E la pallottola si è conficcata in un Inno. Non ne sono sorpreso!
Моя сила не в руках, а в мозгах.
Io uso il cervello, non i muscoli.
Ну вот опять! Простите. Сила привычки.
Oh, l'ho fatto un'altra volta!
Я не знаю, любовь это, или сила привычки, но если ты оставишь меня, я буду очень несчастна.
Non so se sia per amore o per abitudine. ma se tu mi lasciassi, sarei molto infelice. E io non voglio essere infelice.
Не отдавай. Их волшебная сила очень велика, иначе бы она не выпрашивала их.
Avranno un potere eccezionale altrimenti non le vorrebbe.
Но в этом сила её религии, мистер Коннор.
La forza è la sua religione, Sig. Connor.
Сквозь снег и дождь, и град, сквозь бурю и метель, наперекор ветрам, над степью, над горами, мимо молний слепящих, через раскаты грома пробьется непременно, и никакая сила его не остановит.
Col ciclone e il fortunale. Tra violente grandinate. Oltre i monti e le vallate.
Сила убивать столь же упоительна, как и сила творить.
Il potere di uccidere può soddisfare quanto il potere di creare.
Сила убивать столь же упоительна, как и сила творить.
Il potere di uccidere può soddisfare quanto il potere di creare.
И эта страшная природная сила приручена и находится под контролем Она будет снабжать энергией. фабрики и заводы.
E queste immense forze naturali, governate e dominate,...procureranno agli uomini l'energia necessaria...a muovere le loro industrie, le loro officine.

Из журналистики

Некоторые из этих действий должны быть разрушительными, потому что движущая сила этих организаций может повести их за пределы их полезности.
Alcune di queste azioni dovranno essere dirompenti, perché lo slancio delle organizzazioni può trascinarle oltre la loro utilità.
Задним числом некоторые решения могут казаться очевидными; однако, чтобы сделать убеждение очевидным, в первую очередь необходима сила убеждения.
I leader di questi paesi hanno visto cosa si ottiene grazie ai vaccini, e intravedono gli ulteriori benefici che potrebbero derivare da una campagna di immunizzazione nei prossimi anni.
Когда-то считалось, что величайшая сила Америки не в ее военном могуществе, а в экономической системе, которой завидует весь мир.
Si è sempre pensato che la più grande forza dell'America non fosse il potere militare, bensì un sistema economico invidiato da tutto il mondo.
Напротив, явная сравнительная сила американской экономики сегодня проявляется в некоторых очень заметных, вдохновляющих событиях.
Invece, la forza relativa evidente dell'economia statunitense oggi può riflettere alcune ispirazioni recenti altamente chiare.
Ожидается, что рабочая сила Нигерии утроится за период с 2014 по 2064 год и похожие темпы роста будет присущи многим другим странам Африки южнее Сахары.
Dal 2014 al 2064, la forza lavoro della Nigeria è destinata a triplicarsi, ed anche molte altre economie dell'Africa sub-sahariana sperimenteranno simili livelli di crescita.
У совместных действий этих трех рынков имеется огромная потенциальная сила.
Il potere potenziale di un'azione comune da parte di questi tre mercati è immenso.
Мягкая сила Европы изменила многое во многих странах за последние два десятилетия, стимулируя руководителей и граждан к реформированию своей экономики и принятию или укреплению демократических ценностей и институтов.
Il morbido potere europeo ha cambiato molte cose in molti paesi negli ultimi due decenni, spingendo i leader e i cittadini a riformare le loro economie e ad abbracciare o a rafforzare i valori e le istituzioni democratiche.
Как обычно, однако, представления отстают от действительности, что означает, что Германия все еще рассматривается повсюду как самая большая сила еврозоны.
Come al solito, tuttavia, le percezioni sono diverse dalla realtà, il che significa che la Germania è ancora considerata il paese più potente dell'Eurozona.
Долг - это сила для кредитора. Греция выучила горьким опытом то, что неустойчивый долг делает из кредитора многоголовое морское чудовище Левиафан.
Il debito è il punto di forza del creditore e, come la Grecia ha imparato soffrendo, un debito insostenibile trasforma il creditore in un moderno Leviatano.
В условиях растущих проблем глобализации единственная сила, которая может использовать огромный экономический потенциал стран Магриба, заключается в общей политической воле.
Di fronte alle sfide in aumento della globalizzazione, l'unico elemento abbastanza forte da poter sfruttare l'enorme potenziale economico del Maghreb è una volontà politica condivisa.
ЦРУ усиленно вербовало молодых людей из мусульманского населения (в том числе Европы), чтобы сформировать Моджахедов, многонациональная боевая сила Суннитов, мобилизованная для того, чтобы вытеснить Советских неверных из Афганистана.
La CIA ha reclutato soldati soprattutto tra la popolazione musulmana (inclusa quella in Europa) per formare i mujahideen, una forza combattente sunnita multinazionale mobilitata per cacciare l'Unione Sovietica infedele dall'Afghanistan.
Именно эта начальная военная сила - и идеология, мотивировала то - что сегодня по-прежнему формирует основу Суннитских джихадистских мятежей, в том числе ИГИЛ.
È questa iniziale forza combattente - e l'ideologia che l'ha motivata - a formare ancora oggi la base dei gruppi di ribelli jihadisti sunniti, incluso l'Isis.
В то время как дешевая рабочая сила стала ключевым фактором в генерировании высокого экономического роста, она также внесла свой вклад в увеличение неравенства доходов, особенно в последние десятилетия.
Pur rappresentando un fattore chiave di elevata crescita negli ultimi tre decenni, la manodopera a basso costo ha anche contribuito a generare profonde disparità di reddito, soprattutto negli ultimi anni.
Что мешает им, так это убеждение, что США или другая внешняя сила (например, Россия) совершат решительную победу от их имени.
A impedirglielo è la convinzione che gli Stati Uniti o qualche altra potenza straniera (ad esempio, la Russia) possano riportare una vittoria decisiva in vece loro.

Возможно, вы искали...