беспомощность русский

Перевод беспомощность по-итальянски

Как перевести на итальянский беспомощность?

беспомощность русский » итальянский

impotenza incapacita inconsistenza

Примеры беспомощность по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский беспомощность?

Простые фразы

Какая беспомощность!
Che incapacità!

Субтитры из фильмов

Ведь в прошлом, чувствуя беспомощность, я просто, ну типа, набрала бы себе всякой наркоты, и только меня и видели.
Perché. in passato, quando ero disperata, prendevo. la prima droga che mi capitava a tiro e. sparivo.
Ведь истолковать пути сердец. это отчетливо осознать злобу и беспомощность богов, что в своих тщетных, неуклюжих попытках создать идеальную замену, бросили человечество ошеломленным и незавершенным.
Poiché comprendere le vie del cuore è divinare la malevolenza o la stoltezza degli dei, che nell'inane e inetto sforzo di creare surrogati senza macula, lasciarono l'umanità attonita e incompiuta.
Это было сотни лет назад а я все еще помню, какую. беспомощность я чувствовала.
Sono passati dei secoli, eppure ricordo ancora quanto. mi sentivo impotente.
Беспредельное напряжение моей сестры, её злость, её беспомощность.
La sconfinata fatica di mia sorella, la sua rabbia, la sua impotenza.
Прекрасно. Я просто ощущаю беспомощность сидя здесь.
Bene, mi sento inutile a star qui ad aspettare.
Если бы я не верил, беспомощность съела бы меня заживо.
Perché se non lo facessi, l'impotenza mi mangerebbe vivo.
Ненавижу вот так сидеть и чувствоватьсвою беспомощность.
Non ci vorrà molto. Mi sento così inutile.
Беспомощность.
Le loro insicurezze.
Это потому, я недавно, был в психиатрической больнице, и они поставили диагноз, называемый синдромом Аспергера, который является нейробиологическим, и развивает беспомощность.
Questo perche' recentemente, mentre ero in un istituto psichiatrico, mi hanno diagnosticato una nuova malattia, chiamata. sindrome di Asperger. E' un disordine pervasivo. dello sviluppo a livello neurobiologico.
Я не чувствую беспомощность, дефективность и болезнь.
Io non mi sento disturbato, difettoso o bisognoso di cure.
Свою беспомощность?
La sua stessa irrilevanza?
Ты сидишь в темноте, и-- чувствуешь свою беспомощность.
Te ne stai seduto nel buio e ti senti perduto.
Он выдохся. День за днем, читать отчеты, составлять списки погибших, чувствовать свою беспомощность.
Giorno dopo giorno, il leggere rapporti, il compilare elenchi di vittime. il sentirsi impotente di aiutare in qualsiasi modo.
Можем мы не обсуждать мою техническую беспомощность?
Possiamo non parlare della mia inettitudine tecnologica?

Возможно, вы искали...