восстановление русский

Перевод восстановление по-итальянски

Как перевести на итальянский восстановление?

Примеры восстановление по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский восстановление?

Простые фразы

Как идет восстановление провинции?
Come procede la ricostruzione della provincia?

Субтитры из фильмов

Аккуратнее. то ему 4 недели нужно будет на восстановление.
Devi fare attenzione. Se si ferisce l'avversario di proposito, e si causa una frattura che richiede quattro settimane di ricovero, sai che saremmo eliminati immediatamente, vero?
Даже если мы ее разморозим, малы шансы на восстановление кровотока.
Anche se lo scongeliamo, abbiamo una piccola possibilità che venga irrorato.
Мне потребуется минимум неделя на восстановление, поэтому даже не думай, не глупи.
Mi servira' almeno una settimana per riprendermi, quindi scordatelo. - Non essere ridicola.
Я до сих пор шлю деньги на его восстановление.
Ho già pagato un'ala intera.
У нас есть время на восстановление боевой мощи.
Avremo più tempo per intercettare i suoi aerei.
Восстановление 7 Исследователю Марса.
Recovery 7 a Mars Probe 7.
И это затронуло бы Восстановление. при соединении?
E avrebbe colpito anche la capsula di recupero?
Восстановление 8 запланировано отправить через три месяца.
Recovery 8 non era prevista per sollevarsi fino a tre mesi da oggi.
Две космические капсулы, Исследователь Марса 7 и Восстановление 7, которые были заперты вместе в радио тишине, теперь разделились.
Le due capsule spaziali, Sonda Mars 7 e Recovery 7, che si sono bloccate insieme in silenzio radio, sono ora separate.
Алло, Восстановление 7, вы меня слышите?
Ciao, Recupero 7, mi senti?
Восстановление 7, вы меня слышите?
Recovery 7, mi senti?
Алло, Восстановление 7, вы меня слышите?
Recovery 7, mi senti?
Это Восстановление 7.
Qui è Recovery 7.
Алло, космический центр. Это Восстановление 7.
Ciao, Controllo Spaziale, qui è Recovery 7.

Из журналистики

Кажется, что рынки забыли, что восстановление после разрыва пузыря и финансового кризиса, как правило, страдает анемией.
I mercati sembrano aver dimenticato che le riprese da contesti di bolle speculative e crisi finanziarie tendono ad essere deboli.
Но, подобно тому как восстановление после Кобе мало изменило итоги первого потерянного десятилетия Японии, на этот раз тоже следует ожидать аналогичных результатов.
Ma proprio come la ricostruzione a seguito del terremoto di Hanshin non riuscì a fermare il primo ventennio perduto del Giappone, si potrebbe verificare lo stesso scenario anche questa volta.
Произошло некоторое выздоровление цен на акции банков, с тех пор как их цена была минимальна в 2008 году, но это восстановление последнее время замедлилось.
C'è stata, certamente, una ripresa delle quotazioni bancarie rispetto ai ribassi del 2008, ma recentemente quella corsa ha vacillato.
Восстановление баланса и устранение перекосов потребует времени, инвестиций и структурных изменений, и это должно стать центром внимания экономической политики Америки.
Per ripristinare l'equilibrio ed eliminare le distorsioni ci vorrà del tempo, una serie di investimenti ed un cambio strutturale. Non solo, questi due elementi dovrebbero inoltre diventare gli obiettivi principali della politica economica americana.
Но не такое будущее было продано общественности, и, до недавнего времени, финансовые рынки действовали, как если бы восстановление было рядом и было бы относительно быстрым.
Non sono tuttavia queste le prospettive millantate all'opinione pubblica. Inoltre, fino a poco tempo fa', i mercati finanziari si comportavano come se la ripresa fosse vicina e relativamente rapida.
Пока еще не до такой глубины, на которой сегодня находится Греция, где восстановление финансового баланса и оживление экономического роста, вероятно, невозможно без реструктуризации государственного долга.
Di certo non è ancora profonda quanto la fossa della Grecia, dove il ripristino dell'equilibrio fiscale e la ripresa della crescita economica sono probabilmente impossibili da raggiungere senza una ristrutturazione del debito pubblico.
Но они хотят продолжить свою тактическую победу, которая откладывает восстановление уровня налогообложения до Буша на несколько лет, и одержать более долгосрочную победу весной следующего года.
Ma vogliono dare un seguito alla loro vittoria tattica con una vittoria più a lungo termine la prossima primavera attraverso il rinvio, per un paio d'anni, del ripristino dei tassi d'imposta in vigore nel periodo precedente a Bush.
С учетом относительно небольшого масштаба, ежегодный выпуск СПЗ будет лишь частично компенсировать эти недостатки, но, тем не менее, будет помогать поддерживать и ускорять восстановление мировой экономики, не вызывая инфляционного давления.
Data l'entità ridotta, l'emissione dei DSP su base annuale compenserebbe solo in parte queste carenze, ma aiuterebbe comunque a sostenere e ad accelerare la ripresa economica senza causare pressioni inflazionistiche.
Оглядываясь назад, можно сказать, что эти колебания валютных курсов отобразили первоначальный крах и последующее восстановление глобальной торговли, помогая смягчить ущерб от рецессии.
Col senno di poi, tali oscillazioni dei tassi di cambio rispecchiavano semplicemente l'iniziale collasso e la successiva ripresa negli scambi globali, ed erano tese a mitigare la recessione.
В конечном счете, снижение заработной платы, государственных услуг и доходов семей препятствует человеческому развитию, угрожает политической стабильности, снижает спрос и задерживает экономическое восстановление.
In ultima analisi, la riduzione dei salari, dei servizi pubblici e del reddito delle famiglie impedisce lo sviluppo umano, minaccia la stabilità politica, abbassa la domanda, e ritarda il recupero.
Действительное послание заключалось в том, что правительство США сделает совсем незначительный финансовый вклад в восстановление экономики региона.
Il vero messaggio è che il governo statunitense non è in grado di contribuire finanziariamente in modo significativo alla ripresa economica della regione.
В то время как рост государственных долгов во всем мире накладывает бюджетные ограничения (реальные и воображаемые) на восстановление мировой экономики, такое сотрудничество является более актуальным, чем когда-либо.
Con l'aumento in tutto il mondo del debito pubblico che pone vincoli di bilancio (reali e immaginari) sulla ripresa economica globale, tale cooperazione è più urgente che mai.
Но теперь его политикам необходимо разбираться с тройной проблемой: распространение европейского долгового кризиса, медленное восстановление США, а так же цикличное замедление роста экономики Китая.
Ma ora i suoi politici devono affrontare una triplice sfida dovuta alla crisi in corso del debito europeo, alla lenta ripresa degli Stati Uniti, e ad un rallentamento della crescita dell'economia cinese di portata epocale.
Но даже ЕЦБ не может быть безразличен к рискам увеличения стоимости, потому что сильный евро может серьезно усложнить восстановление экономики в таких странах, как Испания, Португалия, Греция и Ирландия.
Ma anche la BCE non può essere indifferente ai rischi legati ad un apprezzamento dell'euro e alle complicazioni che questo potrebbe causare al processo di aggiustamento economico di paesi come Spagna, Portogallo, Grecia o Irlanda.

Возможно, вы искали...