постановление русский

Перевод постановление по-итальянски

Как перевести на итальянский постановление?

постановление русский » итальянский

ordinanza disposizione deliberazione delibera sentenza decreto

Примеры постановление по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский постановление?

Субтитры из фильмов

Постановление было издано прошлой ночью его Превосходительством, адмиралом Робером. генерал-губернатором французских Антильских островов.
Il decreto è stato emesso ieri sera da sua Eccellenza l'Ammiraglio Robert, Governatore delle Indie francesi occidentali.
В свете этих фактов, и учитывая то, что сегодня канун Рождества и всем нам хочется попасть домой, предлагаю вам быстрее подписать постановление об изоляции этого человека.
In vìsta dì cìò, e specìalmente sìccome è la vìgìlìa dì Natale e sìamo ansìosì dì andare a casa le chìedo dì fìrmare l'autorìzzazìone all'ìnternamento.
Такое постановление принял двор монашествующего императора.
Questi sono gli ordini della corte dell'imperatore-monaco.
Мы просим императора Тобу отменить это постановление!
Chiediamo all'imperatore Tobu di respingere questo decreto!
Ну, они раньше это делали, но Верховный Суд. отменил это постановление.
Beh, una volta usavano la stessa procedura, ma la Corte Suprema ha riscritto le regole.
И как зовется это знаменитое судебное дело, в котором это постановление было изменено?
E qual è il famoso caso in cui quelle regole vennero riscritte?
Вы пытаетесь мне сказать, что Мастоны получили постановление против меня? Нет.
E Marston si pronuncera' a mio sfavore?
Мы уничтожим ваше досье. И еще отменим постановление на розыск.
Ripuliremo la tua fedina penale e annulleremo il mandato d'arresto.
Вы имеете ввиду постановление суда?
Vuol dire la scheda dell'arresto?
Постановление суда.
La scheda dell'arresto.
В 1978 г. Конгресс США выпустил Постановление о Любительском Спорте, согласно которого атлеты-любители могли принимать участие в управлении и развитии своего спорта.
Nel 1979, il Congresso degli Stati Uniti approvò l'Amateur Sports Act, che riconosceva agli atleti dilettanti il diritto di esprimersi sulla gestione delle loro discipline.
Да, но где постановление?
E il mandato di comparizione?
Данное постановление вступает в силу 1 декабря 1939 года. На исполнение предписания у вас есть 12 дней.
Tale decreto entrerà in vigore dal primo dicembre 1939 ed includerà tutti gli ebrei dai 12 anni in su.
Я конфискую это в качестве улики. И я выношу вам постановление о. суб. су. дии.
Sequestro questi a titolo di prova, ed emetto a suo carico un decreto di. sub. giu. deo.

Из журналистики

Ответ, сказал он, непростой; но, по крайней мере, в США, одна серьезная проблема принимает угрожающие размеры: отказ Налогового управления США выдвинуть постановление о том, как такие договоренности по управлению риском будут облагаться налогом.
La risposta, replicava, è complicata; ma per quanto riguarda gli Usa esiste un enorme ostacolo: il rifiuto del US Internal Revenue Service di emettere un accordo preliminare su come sarebbero tassati questi sistemi di gestione dei rischi.
Неудивительно, что этот шаг повлек за собой негативную реакцию компаний и их лоббистов: постановление, на которое они ссылаются, уничтожает стимулы к инновациям и, таким образом, наносит серьезный удар по общественному здравоохранению во всем мире.
Non sorprende che la loro risposta e quella dei loro lobbisti siano state molto agitate: la sentenza, essi sostengono, distrugge l'incentivo a innovare, e di conseguenza infliggerà un duro colpo alla sanità pubblica a livello mondiale.
Например, региональное правительство штата Андхра-Прадеш приняло ограничивающее постановление, мешающее микрофинансовым учреждениям требовать возврата своих кредитов их клиентами.
Ad esempio, infatti, il governo dello stato di Andhra Pradesh ha approvato un'ordinanza restrittiva rendendo difficoltoso il recupero dei prestiti dai clienti da parte degli istituti di microfinanza.

Возможно, вы искали...