вспыхнуть русский

Перевод вспыхнуть по-итальянски

Как перевести на итальянский вспыхнуть?

вспыхнуть русский » итальянский

divampare arrossire accendersi avvampare

Примеры вспыхнуть по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вспыхнуть?

Субтитры из фильмов

Единственный огонь, который мог бы вспыхнуть, в этом доме давно погас.
L'unico fuoco che avrebbe potuto scoppiare in questa casa si è estinto molto tempo fa.
И к тому же там в любую минуту может вспыхнуть революция.
E la rivoluzione può scoppiare da un momento all'altro.
Тут по всюду топливо, им лучше скорее вытащить водителя и самим поскорее убраться, топливо может вспыхнуть в любую минуту.
C'è carburante dappertutto. Devono tírare quel pílota fuorí dall'acqua, e devono uscírne loro. Il carburante sulla superfícíe dell'acqua potrebbe íncendíarsí.
Расстояние помогает чувствам вспыхнуть вновь - Что-то я не верю в эти паузы.
La distanza aiuta a mettere a fuoco. - lo non credo nelle pause.
Я думаю, мои чувства к Робин могут вновь вспыхнуть.
Penso che i miei sentimenti per Robin stiano resuscitando.
Мы только что получили сообщение, что. приплод очаровательных котят находится где-то внутри этого здания. которое может в любой момент вспыхнуть огнём!
Ci e' appena stato riferito che una cucciolata di gattini e' bloccata in questo edificio che potrebbe andare in fiamme in qualsiasi momento.
Ты так пристально смотришь на мой затылок, что у меня волосы могут, боюсь, могут вспыхнуть.
Sei stato cosi' tanto a fissarmi la nuca, che ho paura che i miei capelli possano prendere fuoco.
Ты можешь вспыхнуть ясным пламенем в любую секунду!
Potresti prendere fuoco da un momento all'altro.
Главный пожар погасили. Но от любой мелочи он может вспыхнуть снова.
La vampata grossa s'e' spenta, ma basta una scintilla per riattizzarla.
Знаешь, может, само пребывание здесь поможет вспыхнуть догадке..
Sai, magari qualcosa che si trova li' potrebbe gettare luce.
Ты боишься, что я увижу его и чувства могут вспыхнуть с новой силой.
Hai paura. Se la vedessi di nuovo potrebbero riaffiorare i vecchi sentimenti.
Вся проводка на корабле могла вспыхнуть огненным шаром.
Tutto il cablaggio della nave poteva trasformarsi in una palla di fuoco.
Прошло слишком мало времени, чтобы могли вспыхнуть какие-то реальные чувства к Дену.
E' troppo presto perche' tu possa provare qualcosa per Dan.
Ладно, если вы хотите вспыхнуть в пламени, или что там с вами происходит, просто. не стесняйтесь.
Okay, se mai voleste ricoprirvi di fiamme o qualunque cosa facciate. fatelo pure.

Из журналистики

Плохие новости заключаются в том, что инфицированные лица остаются переносчиком возбудителя заболевания на всю жизнь. Когда иммунитет ослабевает, болезнь может вспыхнуть.
La cattiva notizia è che gli individui infetti ospitano l'agente nel proprio organismo per tutta la vita, e non appena il sistema immunitario s'indebolisce, può scatenarsi la malattia.

Возможно, вы искали...