глушь русский

Перевод глушь по-итальянски

Как перевести на итальянский глушь?

глушь русский » итальянский

luogo remoto angolo sperduto

Примеры глушь по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский глушь?

Субтитры из фильмов

Они отправят вас на лесоповал в какую-нибудь лапландскую глушь.
Vi manderanno a tagliare legna in qualche sperduto bosco della Lapponia.
Ферма твоего отца - вот где настоящая глушь, моя дорогая, а это еще ничего.
La Fattoria di tuo padre non è certo nell'entroterra, mia cara, e nemmeno questo.
Давай уедем отсюда, заберемся в какую-нибудь глушь.
Andiamo via di qui! Andiamo in un posto più lontano.
Мы распрямляем свои кудряшки и едем в глушь, Фелисия.
Stiamo deponendo l'arriccicapelli per spostarci nell'entroterra.
Ты отзываешь меня домой и посылаешь в эту глушь!
Io. Vergognati. Mi rispedisci a casa.
Это глушь. Там безопасно.
È un posto isolato, sarai al sicuro.
Он вывез нас сюда, в эту глушь, надеясь, что это прекратится.
Ci ha portati qui, in mezzo al nulla. sperando che smettesse.
Похоже, Блэкуотер Ридж - настоящая глушь.
Dunque, Blackwater Ridge e' piuttosto isolato.
Убежал в глушь, сэр, как собака.
E' scappato, signore, come un cane.
Вы отправляетесь в австралийскую глушь. При Вас только нож и ваши навыки.
Fai un giro nella natura australiana con nient'altro che te e il tuo coltello.
Ты отправляешь меня в глушь, как дурака, подальше от всего, что мне дорого, потому что ты такая молодая и неопытная мать.
Mi stai mandando in quel cazzo di collegio dove sono lontano da tutto quello che amo e conosco. E tutto perché sei un'incompetente!
Хилтон послал его в каждую глушь, которая ему принадлежит.
Hilton lo ha mandato in ogni buco sperduto che possiede.
Или загнать в какую-нибудь глушь, и очень надолго. - Ясно?
O internarti da qualche parte per lungo tempo.
Что же привело Вас в эти Богом забытые края, в эту глушь?
Cosa ti porta in questo angolo della foresta? La cima del tuo gomito?

Возможно, вы искали...