гордиться русский

Перевод гордиться по-итальянски

Как перевести на итальянский гордиться?

гордиться русский » итальянский

essere fiero essere orgoglioso gloriarsi essere superbo darsi delle arie andare fiero

Примеры гордиться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский гордиться?

Простые фразы

Она по праву может гордиться своей дочерью.
Lei a ragione è orgoglioso di sua figlia.
Ты будешь гордиться мной.
Tu sarai orgogliosa di me.
Ты будешь мной гордиться.
Tu sarai orgogliosa di me.
Хотя особо гордиться тут нечем.
Non c'è niente di cui essere particolarmente orgogliosi.
Мне есть чем гордиться.
Ho qualcosa di cui essere orgoglioso.
Нашёл чем гордиться!
Ho trovato qualcosa di cui essere orgoglioso!
Теперь Том будет мной гордиться.
Ora Tom sarà orgoglioso di me.
Можешь собой гордиться.
Puoi essere orgoglioso di te stesso.
Она действительно может гордиться своей дочерью.
Lei può veramente essere orgogliosa di sua figlia.
Я уверен, твои родители должны тобой гордиться.
Sono certo che i tuoi genitori devono essere orgogliosi di te.
Я уверен, ваши родители должны вами гордиться.
Sono certo che i vostri genitori devono essere orgogliosi di voi.

Субтитры из фильмов

Почему китайские подростки, зарабатывающие доллар в день, перестали гордиться своей работой?
Quegli orfani cinesi pagati 1 dollaro al giorno non ce l'hanno un po' di orgoglio?
Они могли легко списать эти 300 йен. Не надо тут гордиться своими достижениями.
Dopo tutto quello che ho fatto per loro, non possono lasciar perdere 300 yen?
Пройдут года, ты вспомнишь этот день и будешь мной гордиться.
Con il passare degli anni, potrai sempre ricordare questo giorno. ed essere molto orgogliosa di me.
Вы можете гордиться. Вы оказались умнее их.
Dovete essere fiero, ora, d'aver avuto più giudizio di loro.
Мне нечем гордиться.
Non ne sono tanto fiero.
Мы должны гордиться нашим Панчи.
Possiamo andare fieri di Punchy.
Я построю консерваторию, которой мы будем гордиться, широкие окна, большие аудитории...и они будут со звукоизоляцией.
Costruirò un conservatorio con vetri colorati, un vero auditorio e una sala prove isolata acusticamente.
Ты должен гордиться.
Sei un successo.
Не дыши. И твоя мама будет тобой гордиться. И я тоже.
Vedrai che tua madre sara' cosi fiera di te tutto il circo dovra' essere fiero di te. ma che ti prende?
Вы должны собой гордиться, мистер Пайк.
Dovresti essere molto fiero di te stesso, signor Pike.
Принц Бэмби может гордиться.
Il principe Bambi ha motivo d'essere orgoglioso.
Но я не говорю что она здесь, а почему вы бы не написали если бы сказала? вы не думаете что наш город мог бы гордиться Мисс Медден?
Henry Baldwin, che porterà sullo schermo il soggetto del libro, ha dato un ricevimento degno delle tradizioni di Hollywood.
Ты можешь ею гордиться.
Saresti stata fiera di lei. - Ma certo.
Кое-что нужно подправить, но это мелочи. Ты можешь гордиться собой.
Sii fiera di te, hai il diritto di esserlo.

Из журналистики

Всемирный фонд сделал будущее сотен тысяч детей Африки и Азии более радужным - выдающийся результат, которым могу гордиться граждане государств, поддерживавших фонд.
Il fondo globale ha illuminato il futuro di centinaia di migliaia di bambini in tutta l'Africa e l'Asia; un risultato eroico che dovrebbe rendere orgogliosi i cittadini dei paesi donatori.
Чтобы разрушить негативные стереотипы, цыганских детей нужно научить гордиться своим этническим наследием.
Per rompere gli stereotipi negativi, i bambini rom devono essere educati a celebrare il loro patrimonio culturale e ad andarne orgogliosi.
Австралия должна гордиться своими успехами, из которых остальная часть мира может многому научиться.
L'Australia dovrebbe essere fiera dei propri successi, da cui il resto del mondo potrebbe imparare molto.
СЕУЛ. Быстро развивающиеся азиатские страны должны гордиться устойчивостью своей экономики.
SEOUL - I paesi emergenti dell'Asia dovrebbero sentirsi fieri della loro resilienza economica.

Возможно, вы искали...